致伪装成神的恶魔【始】
跳到导航
跳到搜索
刻 んだ僕 の幸 は既 に去 って廃 って愛 は傷 と涙 血 の生温 さも覚 えてはないの屈強 な故 のミザリー徒党 を喰 らうグリズリー信仰 の類 はもう空 の器 に伝 う謙虚 に卑怯 大概 な態度 に奇想 天外 ヒステリー生涯孤独 な人生 はもう飽 き飽 きだろう残 ないエゴの選民思想 美 しい顔 は寂 しそう俯瞰 視 のグラス捨 てて廻 った日々 は確 か常 に這 ってうだって ほら当然 の結末 なんだ解 は?価値 も無 いな贄 のない救 いなど高尚 なふりの身 なり没頭 を笑 うアイロニー絆 された轍 に酔 う幸 不幸 いずれも罪 の荷 劣等 孕 んだ迷子 に救済 の鐘 はプライマリー生涯 盲目 な信仰 はもう散々 だろう嘆 く足 りないイドに荒 んだ喜怒 貴方 に愛 を見 て安心 してんの?見苦 しい過去 流 した反吐 虚偽 の使徒 に成 り果 てて燃 える怨恨 のH線 鳴 り響 く信徒 たち祈 りの合唱 を浴 びる無力 な偶像 が、身 に余 る花 折 ったせいか?私 は慢心 してんの残 ないエゴの選民思想 美 しい顔 は寂 しそう俯瞰 視 のグラス捨 てて
movie by 神多 洋 |
歌曲名称 |
神を偽った悪魔へ【始】 致伪装成神的恶魔【始】 |
于2021年10月14日投稿至niconico,再生数为 -- 同年10月27日投稿至YouTube,再生数为 -- 于2023年5月21日投稿至bilibili,再生数为 -- |
演唱 |
v flower、可不 |
P主 |
他人事(面 & 魚魚) |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | あなたはどっち? 你选择哪个? |
” |
《神を偽った悪魔へ【始】》是他人事于2021年10月14日投稿至niconico、同年10月27日投稿至YouTube、2023年5月21日投稿至bilibili的VOCALOID&CeVIO日文原创歌曲,由v flower和可不演唱。
本曲为他人事的第12作,为其第1首殿堂曲,参与了VOCALOID collection(ボカコレ2021秋)活动,并成为TOP100中的第24名、ROOKIE榜中的第14名。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:一只无聊的果子狸[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
我曾铭刻的幸福
早已破败 离我而去
ただ 同然 の肉塊 なんだ
只剩理所当然的肉块
爱是伤口和泪水
血液中的温热也
不记得了么
因强大不屈而被施以苦难
将徒党吞噬殆尽的灰熊
信仰一类早已化作
在空壳中传递的谦卑
以近乎卑劣的态度
异想天开的歇斯底里
孤寂的异乡人生早已厌倦腻烦了吧
惨不忍睹的自我 选民思想*1
あなたは何 を見 て無関心 してんの?
你到底在注视着什么 而无动于衷呢?
美丽姣好的面容 如此落寞
丢掉高高俯视的镜片吧
循环往复的日常的确
时常匍匐瘫软 看啊
这理所当然的末路
解法?也没有价值啊
毋须牺牲的救赎
ありはしないの
根本无处可寻吧
故作高尚的衣着外形
嘲笑忘我的讽刺挖苦
沉醉于被束缚的重蹈覆辙
幸与不幸都是罪孽的负担
给予心怀自卑的迷途之人
救济的钟声是最最基本
盲目终生的信仰早已不堪忍受了吧
叹息 无法满足的本我 纷乱的喜怒
你看到了爱 所以就心安理得了么?
难以直视的过去 流逝的作呕
最终沦落为虚伪的使徒
怨恨的视线灼烧
信徒之声响彻
沐浴于祈祷的合唱之中
弱小无力的偶像,
是因为祈求了并不匹配的花朵吗?
どちらかが神 で
若是要问 哪一方是神
どちらかが悪魔 であるならば
哪一方是恶魔
我啊
为此自傲呢
惨不忍睹的自我 选民思想
あなたは何 を見 て無関心 してんの?
你到底在注视着什么 而无动于衷呢?
美丽姣好的面容 如此落寞
丢掉高高俯视的镜片吧
PV中出现的终章
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
喚く信徒たちの群れ。
尖叫哀嚎的信徒们。
焼ける様な空気が喉を嗄らす。
空气如灼烧一般,让喉咙干涸喑哑。
次々と銃声に倒れる人々の姿はとても この世のものとは思えない酷く残酷なものだった。
随着枪声一个个倒下的人们,那姿态残酷到不像是人世间该存在的东西。
もう動かなくなってしまった肉塊から 流れ出る血の赤に染まる目下の光景に何もできない己の無力さをただ呪う他なかった。
对于眼前这片被不再动弹的死肉中流淌的血液染红的光景,我除了诅咒自身的无力之外,毫无办法。
時 は一方通行であり、失われたものはもう戻ることはないのだ。
逝者如斯,失去的事物再无法回来。
自分が唯一大切だと思えるも のさえ、いとも簡単にこの手からこぼれていってしまった。
连唯一珍视的事物,都如此简单地从手中流逝了。
この世界に私を繋ぐ鎖は壊れて しまったのだ。
这个世界将我紧系的锁链,已然毁坏。
明日を望む必要も誰か救おうともがき苦しむことももう意味を持たないの だ。
无论是对明天抱有期望,还是为了拯救何人而痛苦挣扎,都已经没有意义了。
こんな理不尽で愛もなくなってしまった世界にさよならを告げるように私は祭壇の上 に横たわり折れた錫杖で腹を捌く。
为了向这样毫无道理、也无爱的世界永别,我横躺于祭坛之上,用折断的锡杖将腹部剖开。
腹部からこぼれる温かさに生と死の境界が曖昧になる。
从腹部溢出的温暖,让生与死的界限模糊不清。
すっかり冷え切ってしまったあなたの手を握りながらこと切れる瞬間をただ心待ちにする のであった。
握住你早已冰凉的手,我从心底里期待着,一切终结的瞬间。
|
|
|
注释及外部链接
- ↑ 中文翻译转自B站评论区。