置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Aurelia

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


Aurelia-nk.jpg
Illustration & Movie by 蒼透子
歌曲名称
オーレリア
Aurelia
海月水母
于2019年09月10日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
于2020年08月27日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
v flower
P主
n.k
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
抱きしめても君がいない

我抱着你,你却不在
——投稿文

オーレリアn.k于2019年9月10日投稿至niconicoYouTube、2020年08月27日投稿至bilibili的日文VOCALOID原创歌曲,由v flower演唱。收录于专辑《エニシガタリ》。

此外,n.k本人亦曾翻唱过本曲,于2019年10月20日投稿至YouTube

歌曲

v flower版
宽屏模式显示视频

本家翻唱
宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

擦りむいた膝隠して
悄悄隐匿擦破的膝盖
残り十数秒の
残余十几秒的红灯下
赤信号立ち止まって
我驻足于此
消えそうな声で
以似要消失殆尽的声音
「いつかまたどこかで」って
以无法忘怀的声音
忘れられない声で
说着「总有一天会在某处再次相遇」
優しい嘘をついた
以温柔无比的声音
優しい声で
撒下了温柔无比的谎言
僕の知らない横顔を見ないように目を伏せた
为了不看到我不知晓的侧颜 我闭上了双眸
鈍色に戸惑う心が
这颗深灰色般困惑的心灵啊
君がいないと呼吸が出来ないよ
如若没有了你便无法呼吸了
溺れていく僕は青いクラゲ
逐渐沉溺下落的我 便是荧蓝色的水母
海にゆらり落ちていく影
深海中缓缓摇曳下落的身影
同じ月を眺めていた
眺望着同一轮明月
夜を焚べて愛を抱いて
将夜晚悉数焚尽 心中揣怀着爱意
悲しみを眠らせて
让悲伤就此沉眠吧
色褪せぬように
只为色彩不被褪去
夕暮れ時の街に
蒙蒙烟雨 点缀
灰色の雨が降った
夕暮时分的街道
冷えた躰の温度で
凭借身体冰冷的温度
寄り添いあった
而互相依偎
真心を求めあって
互相探求真心
互いに触れ合った
彼此互相接触
不器用で散々な日々が
因笨拙不堪而凄惨不已的日子中
ただ嬉しくて
却仍喜悦不已
僕の独りよがりでただのエゴであるとするなら
倘若是我自以为是、自私自利的话
壊れたブリキのおもちゃのようだ
便会如坏掉的铁皮玩具一般
錆びた鎖で繋ぎ合わせたら
倘若锈迹斑斑的铁锁能够将彼此相连的话
側にいられるのに悲しいんだ
那便可以伴你身旁了 却仍按捺不住悲伤啊
海にゆらり消える灯り
深海之中缓缓隐没的灯火啊
もう一度風が吹いたら
海风若能再次吹拂的话
雨が混じり濁らせても
即便是雨水浑浊不堪也好
変わらぬ愛を誓う
我也祈愿要亘古不变的爱着
隣で眠らせて
请让我在你身旁入眠
「僕は本当に…」
「我真的...」
「えぇ、知っているわ」
「嗯 我都知道的呀」
囁きあった未来も
彼此窃窃私语的未来也好
感情に任せた愛も
互相放任感情的爱情也罢
まるで海の底に漂うオーレリアのよう
如同海底漂浮的海月水母一般
ゆらりゆらりと傘が転んでいる
轻缓飘落的伞摇曳下坠
僕は心臓がえぐり取られたような気がしたんだ
感觉就像心脏被掘去一般
ざわついたこの胸が感情を弄んだ
这颗骚动不已的心玩弄着感情
まだ僕を離してくれない
还仍未离开我的身旁
抱きしめても君がいない
即便想要拥抱 你也已然不在
なぜこんなに悲しいのだろう
我为何如此悲痛不已呢
海にゆらり落ちていく影
深海中缓缓摇曳下落的身影
同じ月を眺めていた
眺望着同一轮明月
目が覚めたら僕を呼んで
若是醒来 就以无法忘怀的声音
忘れられない声で
轻呼我的名字吧
君の側にいるよ
我就在你身旁哟

注释

  1. 转载自bilibili稿件评论区