置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

我的下场

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
原版
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在bilibili已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


Boku no Hate.png
Illustration by mitei
歌曲名称
ぼくのはて
我的下场
2019年5月11日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至Youtube(已删除)
于2021年4月6日重投至Youtube,再生数为 --
于2021年9月6日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
v flower
P主
tokumei
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 

ぼくのはて》是tokumei于2019年5月11日投稿至niconicoYouTube,后投稿至bilibiliVOCALOID日文原创歌曲,由v flower演唱。

本曲是tokumei使用ゲスト名义的初投稿。

ver.2023
我的下场2023.jpg
Illustration by mitei
歌曲名称
ぼくのはてver.2023
我的下场ver.2023
于2023年7月10日投稿至Niconico,再生数为 --
同日投稿至Youtube,再生数为 --
演唱
RanaSF-A2 開発コード mikiv flower蒼姫ラピス初音ミク歌愛ユキ
P主
tokumei
链接
Nicovideo  YouTube 

ぼくのはてver.2023》是tokumei于2023年7月10日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由RanaSF-A2 開発コード mikiv flower蒼姫ラピス初音ミク歌愛ユキ演唱。

歌曲

词/曲 tokumei
mitei
和声 VY1初音未来
演唱 v flower
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:Nakazawaゆき[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

「それっぽく」すらたどり着けない
连“差不多那个样”都达不到
多分 五臓六腑に悪影響
大概 对五脏六腑有着坏影响
きっとゴミを増やすだけなのにな
肯定只会徒增垃圾吧
伝える力がないだけ
只不过是没有传达的力量
だけどそれってとっても致命的!
但是这一点却极为致命
ずっと そっと 耳だけ塞いで歩きましょ
一直都 悄悄地 就这样堵住耳朵向前进
期待とかしちゃって
抱有期待
まだ癖が抜けないの
又没能改掉这种习惯
何回やっても気が済まない!
不管多少次都没法称心如意!
また何回やっても落ち着けない!
不管多少次都无法冷静下来!
もう誰か泣かせても気が済まない!
就算将人惹哭也无法心安!
通り過ぎた電車の後ろ姿眺めて
眺望着飞驰而过的电车的背影
なんかセンチになっちゃうとこが
总觉得变得伤感起来的那部分
痛い!
如此痛苦!
痛い!
如此痛苦!
きっとあなたならだいじょうぶ
你一定没问题的
皆 しかく 持って 精神統一
大家 拥有 资格 精神统一
笑いたきゃ笑えばいい
想笑的话就笑吧
意味は不明でもいいのさ 楽しまなけりゃそれこそ意味がない
就算意义不明也没关系 不能尽兴才是真正的没意义
そっかそっか 昔に誰かも言ってた
是嘛是嘛 以前也有谁这么说过
それは僕だけの話さ 自分以外は 皆 興ざめなのさ
这是只属于我的故事 除我以外 对大家都没兴趣
きっと、このままではいけないのです
肯定 这样下去是不行的
紛れに縋ればいいのさ 勘違いも簡単に出来ちゃうの!
依赖于侥幸就可以的吧 连误会也能简单做到!
きっとアタマがめでたいだけなの
肯定大脑也只是想如此庆祝
それでもいいかと聞かれて それでもいいわけがないわけですが
听到了这样就可以了的说法 其实这样是不可以的吧
もう一回 誤魔化し崩していきましょう
再一次 让欺骗崩坏吧
追試を受けても
就算接受了补考
また飛んで 戻って来ないの
又再次跳下 不再回来
回らんアタマは ぱっぱらぱ!
不再思考的大脑 逐渐崩溃!
もう取り繕っても間に合わない!
都等不及修复!
もうどんな言い訳でも濁せないの
不管什么样的借口都不能让其混浊
食い潰れた後の僕の姿を目にして
被蚕食殆尽的我的身姿映入眼帘
何か妙に納得してる
总觉得意外地可以接受
常套句「きっとあなたならだいじょうぶ」
常用句“你一定没问题的”
んなわきゃねえんだから精神統合
这种话怎么可能是真的 精神统合
いただきます
我开动了
これ毎晩
每夜如此
追い詰められた気持ち悪い何かと向き合う
面对着被紧逼着的恶心的东西
今日はずっと天気が良いから大丈夫 大丈夫
今天是个好天气 所以没关系 没关系
きっとあなたなら出来るから
你一定能做到的
まだなんとかなるから
能再做些什么的
気にせずに しがみついて!
不要在意 盯紧好!
離すなよ その目
不要移开啊 这双眼
置いてかれた
眺望着那个被抛弃了的
腹立つ後ろ姿見つめて
让人火大的背影
なんかちょっと物足んねぇよな
总觉得有点不够啊
大行進!
大前进!
きっとあなたならだいじょうぶ
你的话一定没问题
気をしっかり持って戦争すんの
打起精神来迎接战斗!
知ってしまった
我知道了
何もかもが
不管什么都

注释及外部链接

  1. 翻译转载自CC字幕。