置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">息をするだけ</span>

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

File:只是呼吸着.png
Illustration by ao
歌曲名称
息をするだけ
只是呼吸着
于2023年7月22日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
可不
P主
MIMI
链接
Nicovideo  YouTube 

息をするだけ》是由MIMI于2023年7月22日投稿至niconicoYouTubeCeVIO日语原创歌曲。由可不演唱,收录至神椿的合辑专辑「KAMITSUBAKI LABEL SAMPLER Vol. 1」

歌曲

词曲 MIMI
曲绘 ao
混音
母带处理
佐藤主税
演唱 可不
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:星櫻[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

今 僕たちは 息をするだけ
現在 我們只是 呼吸著而已
かざした言葉 夜の泡となる
編織的話語 化為夜晚的泡沫
ただそうやって 息をするだけ
僅僅是如此 呼吸著而已
微かに灯る 温もりの欠片
溫暖的碎片 微微發光著
いつか 歩き疲れたら此処で
若是某一天 走累了就在這休息吧
優しい場所で ひと休みをしよう
在溫暖的地方 稍微休息吧
嗚呼 涙が出るのはなんでかな
啊啊 為什麼會流下眼淚呢?
感情のポケットに今日を隠す
將今日藏進情感的口袋裡
そしたらさ眠れるのかな
這麼做就能睡著嗎?
今 僕たちは 息をするだけ
現在 我們只是 呼吸著而已
かざした言葉 夜の泡となる
編織的話語 化為夜晚的泡沫
でも泣いてても 明日は来るの?
但是哭著哭著 能迎來明天嗎?
優しい場所を見つけられるまで
直到找到暖心的地方為止
「またね」
暫時說句「再見喔」
嗚呼どうやって 歩いて征ける?
啊啊究竟該怎麼 邁開腳步前進?
わからないことだけ降りかかる
只有不明白的事不停壓在肩上
でも叶うなら 笑えるのなら
但如果能實現 能笑出來的話
密かにそれを見つめて
會偷偷地守望著的
『またね』
『再見喔』
今 僕たちは 息をするだけ
現在 我們只是 呼吸著而已
かざした言葉 夜の泡となる
編織的話語 化為夜晚的泡沫
ただそうやって 息をするだけ
僅僅是如此 呼吸著而已
微かに灯る 温もりの欠片
溫暖的碎片 微微發光著

注释

  1. 翻译转载自巴哈姆特