卡夫卡式
跳到导航
跳到搜索
Illustration by アカシア |
歌曲名称 |
カフカエスク 卡夫卡式 |
于2023年4月8日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
可不 |
P主 |
indigo2 |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《カフカエスク》(卡夫卡式)是indigo2于2023年4月8日投稿至niconico、YouTube的CeVIO日语原创歌曲,由可不演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:AR-MOR[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
埃被った世界の端
被厚厚尘封了的世界的彼端
慣れた景色 澄み切った空気
见惯了的风景 清新了的空气
すべて忘れて 巻き込まれてく
将一切抛诸脑后 逐渐全身心卷入
社会のパラダイム
条条框框的社会规范
可も不可もない日々にきっと
在不好不坏的日子里绝对会
少しずつ殺されていく
遭受一点一点地折磨和虐杀
疲れ果てたの 一抜けた劇場
都精疲力竭了吗 在脱颖而出的剧场
そして掃いて捨てるような毎日を
那之后在仿佛多余得扔不完的每日中
走る 走る 息が切れてく
奔跑着 奔跑着 气快接不上一口
生まれ落ちた日から
从诞生降临的一日起
少しずつ光を失ってく
将一点一点地失去光彩黯淡下去
ふいに訪れた毎日の
甚至无意间突然到来的每日的
寂しささえ 枯れた息押し殺して
沉甸甸寂寞感 都会扼杀奄奄一息的呼吸
息苦しさに喘いでいる
而上气不接下气地喘息不止
作り笑いに満ちた往来
充满了各种刻意欢笑的来往
みんなどこか寂しいんじゃない
大家难道不都会在某处孤寂
満ち足りるほど 堕落していく
便任凭堕落不复 直到全身心满足
奇妙なヘドニズム
恰为奇妙的享乐主义
轢殺された声はきっと
被毫无情面辗杀的声音绝对会
子供の頃の夢のように
像虚无缥缈的儿时之梦一样
消えてゆくだろう 不可逆の熱情
逐渐消逝而去吧 不可逆的般般热情
されど目も眩むような毎日を
然而在仿佛连双眼都眩乱的每日中
想い 願い 恋焦がれてく
思念着 祈愿着 渴望爱恋而焦灼
生まれ落ちた日から
从诞生降临的一日起
泣き声が堪えない僕らを
能将无法抑制哭泣悲鸣的我们
救い出せるのは自分だけだ
拯救出来的可只有我们自己啊
祈りじゃない
并非祈祷保佑
曖昧な言葉たちを
含糊其辞的暧昧之言都
打ち砕いてくれ あなたの手で
给不客气地击碎吧 就用你的双手
誰もがずっと願っていたんだ
无论是谁都曾不断地祈愿了啊
昏い話の底に眠った
沉眠于黑暗故事的最底处了
ほんの少しの愛のような
仿佛几分微不足道的爱啊
この身変わり果てても
这副身躯就算会彻底改变
変わらない光を
本有光彩也不会改变
掃いて捨てるような毎日を
在仿佛多余得扔不完的每日中
走る 走る 走り抜けてく
奔跑着 奔跑着 坚持奔跑到最后
狂い堕ちた街で
于堕入疯狂的街道
踊り朽ち果ててゆくだけでも
即便只是一昧跳舞逐渐自生自灭
どうしても見捨てられないもの
也有怎样都绝不可遗弃的事物
胸に宿り
寄存于心胸里
晦冥さえ引き裂いて
甚至晦暝昏暗都一并撕裂
盲いた眼に色を灯す
给失明致盲的双眼点亮色彩
掃いて捨てるような毎日は
在仿佛多余得扔不完的每日啊
あなたの手で色づけてゆけ
来用你的双手绘出斑斓色彩吧
生まれ落ちた意味を
将诞生降临的意义都
必要としないほど強く歌え
以不当作必要的程度大声歌唱吧
ふいに訪れた毎日の
甚至无意间突然到来的每日的
寂しささえ 手をとって分け合えれば
沉甸甸寂寞感 若能牵住彼此的手分担
少しだけまた前を向ける
只有少许都还能继续向前迈步
もう一度だけ息ができる
只有一次都可以再度呼吸自如
|
|
注释与外部链接
- ↑ 歌词翻译取自bilibili字幕。