週刊少年スーサイド
跳到导航
跳到搜索
illustration by アルセチカ |
歌曲名称 |
週刊少年スーサイド 周刊少年自杀者 |
于2022年3月18日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
v flower |
P主 |
manika |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《週刊少年スーサイド》是manika于2022年3月18日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由v flower演唱。
本曲为アルセチカ主催的企划「eneeemy」[1]中涩谷玲(日语:
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:Drake的纹身图案[2]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
春の花弁舞って 夜を彩る節りになった
春天的花瓣飞舞 到了点缀夜晚的时刻
まるて映画の様だ 僕は誰かの脇役なんだ
简直就像电影一样 我只是别人的配角
奪った時間を返して
把夺走的时间还回来
凍った二月を隠したから
隐藏冰冻的二月
怯えないて なかなくていいよ
不要感到害怕 就算没有也无所谓
誰も居ない窓辺
空无一人的窗边
君を攫ったあの日の温かさを
把你掳走的那一天的温暖
もう何度繰り返すんだ?
也要重复几次?
優しくなった心で憂いを溶かして欲しい
希望用温柔的心融化悲伤
君の腕に縋って 誰も知らない場所へ向かった
抓住你的手臂 去一个不为人知的地方
それを希望と呼んで 晴れた世界の光を食んだ
我们称之为希望 享受了世界的阳光
嫌った事実を残して
留下了讨厌的事实
茹だった四月を求めたけど
我要的是煮熟的四月
笑わないで 悲しみを飲んだ
别再笑了 将悲伤一饮而尽
誰も居ない窓辺
空无一人的窗边
君を攫ったあの日の温かさを
把你掳走的那一天的温暖
もう何度繰り返すんだ?
也要重复几次?
優しくなった心で憂いを溶かして欲しい
希望用温柔的心融化悲伤
|
注释与外部链接
- ↑ eneeemy企划官网
- ↑ 翻译转自b站评论区。