水洼上的轮舞
“ | 世界终将放晴,我如此坚信。 | ” |
水洼上的轮舞(水たまりロンド)是虚拟Youtuber团体“HIMEHINA”的6th原创单曲,亦收录于专辑《希织歌》中。另有V flower演唱,于2020年12月5日投稿的VOCALOID版本。
水洼上的轮舞 水たまりロンド | ||||
专辑封面 | ||||
演唱 | HIMEHINA/V flower | |||
作词 | ゴゴ | |||
作曲 | 秋浦智裕 | |||
编曲 | 秋浦智裕 | |||
MV编导 | 中岛 | |||
收录专辑 | ||||
《水たまりロンド》 《希织歌》 | ||||
《希织歌》收录曲 | ||||
|
简介
“ | その年、まるで隠れんぼの様に、街のから人が消えた |
” |
——GOHGO Notes |
“ | 那一年,如同捉迷藏一般,人们的踪迹从大街小巷消失 |
” |
——GOHGO Notes |
收录于HIMEHINA的第六张单曲《水たまりロンド》。
除了照例的GOHGO NOTES以外,作词GOHGO还让中岛传话自己写歌时的感想[2]:“发生了新冠,发生了BLM,在这样的季节里写下了这首歌。多希望能回到那个在雨过天晴后的小水洼上载歌载舞的,自由的世界。在路边见到了戴着口罩的小女孩欢闹的样子,于是起了这样的题目。”中岛:我已经跟他说让他自己搞个推特账号了已经有了
在2020年11月26日0:00 JST于iTunes/Mora开始配信。
BV1yX4y1M7Nq
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……
VOCALOID版本,殿堂曲:YouTube、niconico。
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……
歌词
- 歌词翻译:阿布隆隆格
本段落中所使用的歌词,其著作权属于ゴゴ(原文)和阿布隆隆格(译文)[3],仅以介绍为目的引用。
倾盆般的大雨 仿若天空的叹息
たまる涙 もいつか晴 れ照 らせ
积攒再多的泪水 终有一天也会放晴
ヒト気 のない世界 を見 た
在这失去了生机的世界
升起睡眼惺忪的太阳
「おや、世界 を照 らすには悲 しみが今 は…」
「哎呀 这世界本已如此悲伤 如今更不忍照亮」
名为人类总决战的捉迷藏
渐渐变成了警匪游戏
为了躲避被高举的思想旗帜
月亮隐去了身影
虽然今年没有了节庆
烟花大会也失去了光景
この雨 がやんだらきっと
等到雨过天晴的时候一定
能够再与你相见
水洼映出的天空里 跃动的轮舞
所有人都在渴求 内心中真正的希冀
传扬无尽的自由之音
♪ドンシャロラ ♪ドンシャロラ 返 してよ!
♪叮铃铃 ♪叮铃铃 何时能再听
阳光下的温暖 是属于我们的风景
只有担忧不断累积 阴霾密布的世界
あぁ、もう、これじゃ…
啊 这样下去的话…
只有寻找Don't Worry 1个办法
ダメ あの人 と遊 んじゃ
不要 和那个人在一起交往
ダメ 色 が違 うもの
不要 它的颜色不一样
ダメ あの人 に近 づいたら
不要 如果接近那个人的话
会被病毒传染上
有的人们把正义标榜
有的人们向正义反抗
そのどちらもこの世界 を
可是无论哪一方其实都同样地
深爱着这个世界
沉积起的怨愤 如气球般爆裂
所有人都在指责 不会试图相互理解
无止境的人权争斗
Don't Touch Me! Don't Touch Me! 已经I Can't Breathe!
こだわりのDistance 、たまらないもんだ
严格遵守的Distance 让人难以忍受
为何要将爱颠倒 刺向他人的胸口
あぁ、もう、これじゃ…
啊 这样下去的话
干脆一步也不愿意离开家
泪如滂沱的天空啊 请不要再哭泣
相识只因有缘 相爱渴求团圆 人类的花园
このまま枯 れさせやしないと願 い
只愿可以别让它就这样一直枯萎下去
いつかもう一度 晴 れの下 で
终有一天的阳光下 再与你相遇
水洼映出的天空里 跃动的轮舞
所有人都在渴求 内心真正的希冀
传扬无尽的自由之音
♪ドンシャロラ ♪ドンシャロラ 聞 こえる?
♪叮铃铃 ♪叮铃铃 你可曾听清
阳光下的温暖 是属于我们的风景
ほら世界 が晴 れてく
看啊 这世界正在放晴
两个人一起说Don't Worry 冲出门外吧 笑着叫着 永远欢闹下去吧
雨过天晴后
水洼上的轮舞
歌曲STAFF
歌:HIMEHINA/V flower
作词:ゴゴ
作曲/编曲:秋浦智裕
Recording by
Drums:今村 舞
Bass:二家本 亮介
Guitar:沢頭 たかし(DORA)
注释与外部链接
- 专辑官网 (日文)
- HIMEHINA官网 (日文)