单人归途
跳到导航
跳到搜索
Illustration by mitei |
歌曲名称 |
とひりきと 单人归途 |
于2021年1月5日投稿 ,再生数为 4,887(最终记录) |
演唱 |
Rana、v flower |
P主 |
ゲスト(tokumei) |
链接 |
Nicovideo |
《とひりきと》是ゲスト(tokumei)于2021年1月5日投稿至niconico的VOCALOID日文原创歌曲,由Rana、v flower演唱。
歌曲
应原作者要求,搬运稿件已删除。
歌词
- 翻译:xhhtg
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
さあ 暴れ回る 泣き叫んで 哀れであれ
来吧 乱跑胡闹 哭喊哀号 纵情悲伤吧
羨望 渦巻いている
被卷入 羡慕的漩涡之中
一人隅の方に立って
一个人站在角落里
変に苛コいている
莫名其妙地 焦躁起来
どうかして しまったようだ
不太对劲 好像糟了
動悸 ぐらついている
在心悸中 摇晃着
足元覗いてみた
试着看了看脚下
騒げ 崩壊するまで
吵闹着 直到崩溃
叫ぶ 一人きりで
叫喊着 独自一人
腐りきれたら 万々歳
要是腐烂的话 就太好了
過敏症 抱えて歩いた
身患过敏症 行走着
鎖切れたら 金輪際
切断锁链的话 绝对不要
過干渉 抱えて立ち去り
背负着过度干涉 转身离去
失笑 我が身を 生贄に
失笑 我自身为 牺牲品
さあ 飛び立って 宙を舞って 大失敗
来吧 纵身飞起 寰宇起舞的 大失败
でも 代償 我が身で 大宴会
但 代价是 以我身为 大宴会
さあ 酔い漬れ 笑い切れ 孤独であれ
来吧 浸于醉意 狂笑不止 孤独下去吧
苦笑 明日さえ 生贄に
苦笑 明天也还是 牺牲品
もう 抜き打ち 朽ち果て 大失敗
突然间 便已腐朽湮没的 大失败
でも 快調 理 精神論
但 精神好时 理所当然的 唯心论
さあ 歌い漬れ 踏り狂え 最期まで
来吧 浸于歌声 走向癫狂 直到最后一刻
二人に増えたら抹殺だ
要是增加到两个人了就抹杀掉
お友達漬して歩いて
沉浸在友情里行走着
迂回をしてたら行き止まり
走了弯路的话就停下来
狭い道 迷って転んで
在窄道迷路 摔倒了
羨望 渦巻いている
被卷入 羡慕的漩涡之中
一人隅の方に立って
一个人站在角落里
変に苛コいている
莫名其妙地 焦躁起来
どうかして しまったようだ
不太对劲 好像糟了
動悸 ぐらついている
在心悸中 摇晃着
足元覗いてみた
试着看了看脚下
騒げ 崩壊するまで
吵闹着 直到崩溃
叫ぶ 一人きりで
叫喊着 独自一人
失笑 我が身を 生贄に
失笑 我自身为 牺牲品
苦笑 明日さえ 生贄に
苦笑 明天也还是 牺牲品
冷笑 我が身を 切り捨てて
冷笑 我将身体 抛下舍去
さあ 飛び降りて 派手に落ちて 大失敗
来啊 跳下去吧 华丽坠落的 大失败
でも それでも 未来の安寧を
但 即便如此 未来的安宁也
保ちたい 保ちたい それだけです
想要保住 想要保住 仅此而已
独笑 地の果て 這いずで
独笑 在大地的尽头 爬行着
さあ 亡骸も 宙で散って 大失敗
哈 连尸骸都 消散在宇宙中的 大失败
でも 身体を預けて しまうよりは
但 比起将身体托付给他人
孤独であり 身の丈には ぴったりな 最期
最后还是 献给 这为我量身定做的孤独吧
|