コールドケース
跳到导航
跳到搜索
歌曲名称 |
コールドケース cold case |
于2021年7月3日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至Youtube,再生数为 -- |
演唱 |
可不 |
P主 |
wotaku |
链接 |
Nicovideo YouTube |
作词/作编曲/ 混音/伴奏吉他 |
wotaku |
演唱 | 可不 |
主旋律吉他 | Langley |
贝斯 | はやと |
鼓演奏 | 篠田"しのぴ"千寿 |
鼓录音 | 石野洋一郎(Crunch Studio) |
母带 | 山口雄(Warner Music Mastering) |
曲绘 | 水豹 |
映像 | あるし |
wotaku本人曾在推特上表示“「cold case」是我一边回忆着学生时代的往事一边创作的。 我希望它能成为与正烦恼着道路选择与就业的人们相近的曲子。”
本曲为wotaku首个使用可不为演唱歌姬的投稿。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:_冰凌蔷薇_
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
コールドケース
cold case
教育を謳った芝居も
装作主张着教育的同时
集団自殺の応援
也是集体自杀的应援
「禍福だ」とか言い訳に聞こえる
从他们口中传来了「这就是人生的大起大落」一类的说辞
将来はどうしたいの?
将来想做什么呢?
勝算はとうに無いよ
反正胜算早已失去
助けてなんて言えないくらいにもう
呼吸愈渐困难 已经连「救救我」
酸素が足りないんだ
也说不出口了啊
他人のようにクランクアップを待ってる
与观众一同等待着电影的收场的我
逃げ場が無いなら座っていよう
无处可逃 只好坐以待毙
明日はどうか目が覚めませんように
祈祷着明天不再醒来
希望は無い 救いは無い
没有任何希望 没有任何救赎
分かってる
这一点我是清楚的啊
脅迫的なカレンダーがやけに目についた
逐步逼近的日历异常地显目
最後の夏が映画みたいにさ
最后的夏日就如同电影一般
自分が溺れてる実感も無いのが漠然と不安で
尽管没有自己正逐渐溺亡的实感却仍是漠然与不安地
信号が変わっても先が見えない夜の廃都
伫立于这尽管变为绿灯却仍是望不到前路的夜之废都
掛け替えのない夢が 憧れていた理想が
无可替代的梦想 曾憧憬着的理想
いつのまにかファンタジーになった
不知何时已经变成了空想
放課後の黄昏と君の輪郭も
就连放学后的黄昏与你的轮廓
絶望が書き消してしまった
都被绝望所覆盖抹消
摩訶不思議なフィクションも飽きたな
令人惊叹的小说我也已经看够了
むしろ傷が開いて膿むだけ
这反而只会揭开旧伤化脓而已
しょうがないとか
无可奈何之类的
悟りめいた狂言じゃ
释怀了一般的狂言
満たされない
是远远不够的啊
黙れと言って声を奪ったくせに
明明是你让我闭嘴夺走了我的话语权
歌えだなんて都合が良いんだな
却让我歌唱 还真是方便呢
未来がこんな壊れ切った現状に
未来是这等已经彻底崩坏的现状
理解が無い
完全无法理解
いや、本当は
不 其实
分かってる
我很清楚的啊
分かってるんだろ
我再清楚不过了吧
不可能なんだ
不可能的啊
こうなった原因なんて無い
没有任何造成这样的起因
先生は正しい事を言ってた
老师早已为我们指明了道路
なら感情は 暴力は
那么这份感情 这份暴力
この過負荷は
与这份超负荷
死ぬまでただ背負うしか無いのか
至死为止都只能背负着走下去了吗
|
|