ノマド

29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。
VOCALOID版本
Sekai song 189 org.png
Movie by アボガド6
歌曲名称
ノマド
流浪者、网络游民
于2022年3月28日投稿至niconico,再生数为加载中……
同日投稿至YouTube,再生数为加载中……
演唱
v flower
P主
バルーン
链接
Nicovideo  YouTube 
本家翻唱版本
Sekai song 189 org.png
Movie by アボガド6
歌曲名称
ノマド
流浪者、网络游民
于2022年5月13日投稿至niconico,再生数为加载中……
同日投稿至YouTube,再生数为加载中……
演唱
バルーン
P主
バルーン
链接
Nicovideo  YouTube 

ノマド」是バルーン创作的日文歌曲,拥有不同演唱者演唱的版本。

本曲是バルーン的第32首VOCALOID歌曲作品,是为游戏《世界计划 彩色舞台 feat. 初音未来》中的组合25时,在Nightcord。所提供的歌曲。

3月28日,《世界计划 彩色舞台 feat. 初音未来》官方YouTube账号公开了25时,在Nightcord。 × 镜音铃的「世界」版本的3D MV

歌曲

VOCALOID版本
av467677964

本家翻唱版本
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……

歌词

  • 歌词来自本家投稿说明文
  • 翻译:nokotsu

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

途方もない時間だけ また過ぎていく
无可奈何 唯时间仍独自流淌
此処は理想郷では無い
此处既非理想乡
ましてや描いた未来じゃ無い
更非曾描绘之所
終わりのない未来など なんて下らない
无止尽的未来 是何等无趣
夢の隙間に問う 私は何処へと行くの
向梦境罅隙发问 我将何去何从
遠い先の方へ 痛みと歩いていた
向着遥远的前方 忍痛踽踽前行
騒がしい街の声が頭に響く
街头的喧嚣 仍盘旋脑海
夢の底でもがくのなら
与其在梦境深渊苦苦挣扎
この夜をいっそってしまいたい
何不索性将这黑夜吞噬殆尽
呆れる程に傍にいて
令人愕然般伴我身旁
愚かでいい 二度と無い
愚蠢又如何 定不重蹈覆辙
今を生きていたいだけ それだけだ 
我仅仅是想活在当下 别无他求
救いのない話なら とうに聞き飽きた
无法救赎的故事 早已听厌
それを優しさと言って絆すなら
若再以温柔包覆将我束缚
余計馬鹿らしい
就更是愚蠢至极
偽りないうつつなら なんて気儘だろう
若是真切的现实 将何等轻松
夢の隙間に問う 私は何処へと行くの
向梦境罅隙发问 我将何去何从
暗い闇の方へ ふと目を向ける度に
向着深邃黑暗 轻轻投下一瞥
下らない言葉達が心を満たす
乏味的言语便会将内心充斥
夢の途中で目覚めたなら
若是梦未尽便苏醒
この夜は一層にぐってしまうだろう
这黑夜便会再涅以一层昏暗
触れた指が解けぬように
愿轻触的指尖永不分离
今はただ 願うまま
此刻只想 如我所愿
日々を過ごしていたいだけ
就这样继续度日
それなのに曖昧な温かさで
然而却用暧昧的温柔
淡い理想に魅入られてしまう
以浅薄的理想将我缠身
心ひとつ吐き出せないくせに
明明连一句真心都无法吐露
身勝手な私だ
我是如此任性
夢の底でもがくのなら
与其在梦境深渊苦苦挣扎
この夜をいっそってしまいたい
何不索性将这黑夜吞噬殆尽
呆れる程に傍にいて
令人愕然般伴我身旁
愚かでいい 二度と無い
愚蠢又如何 定不重蹈覆辙
今を生きていたいだけ それだけだ
我仅仅是想活在当下 再无奢望

世界计划 彩色舞台 feat. 初音未来

ノマド
 
作词 バルーン
作曲 バルーン
编曲 バルーン
演唱  镜音铃
 25时,在Nightcord。
BPM 90


游戏收录了本家VOCALOID版本及角色声优演唱版本,并作为第五十三期活动『空白のキャンバスに描く私は』的主题歌曲,于2022年3月28日追加。


3DMV:
出演:25时,在Nightcord。 × 镜音铃
  • 官方版
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……

  • 固定机位版

Nomad / ノマド Fixed Camera Ver.

获得周刊niconico排行榜冠军的虚拟歌手歌曲
前作
アイロニック
ノマド
(#778/779)
后作
バグ
返回顶部