置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">救世主はいなかった</span>

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

恭喜本曲目超过10万次播放,获得了VOCALOID殿堂曲的称号。
更多VOCALOID殿堂曲请参见殿堂曲列表


并没有救世主.jpg
Illustration by こもも
歌曲名称
救世主はいなかった
并没有救世主
There is no savior
于2016年12月26日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
v flower
P主
YASUHIRO (康寛)
链接
Nicovideo  YouTube 
♯15.本当のお姫様の話。
♯15.真正的公主的故事。
——投稿文

救世主はいなかったYASUHIRO (康寛)于2016年12月26日投稿至niconicoYouTube的日文VOCALOID原创歌曲,由v flower演唱。收录于专辑《音絵本Ⅱ》。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:绀香[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

こんな夢を見た みんなが笑顔なんだ
我做过这样子的梦哦 大家都带着幸福笑容
「なんて奥ゆかしい女童めのわらわ」色の無い目はそう言った
「还真是个高尚的女孩儿呢」 没有色彩的那双眼这么说了
神様は言うんだ どうせこの世なんて
神明如此言道 反正这个世界
全部"偶然"で成り立つんだ 運で全て決まるのさ
一切 都是偶然而成 皆看运定成败嘛
汚れた洋服も腐りかけてたカボチャも
染上脏污的洋服也好 就快烂掉的南瓜也好
全部生まれ変わってたなら
若是全都能为我而再次重生的话
救世主はいなかった 都合の良い魔法なんて
从没什么救世主 所谓的便捷的魔法什么的
空も海も愛も心も黒く染まる気がするんだ
是会将天空海洋 爱也好心也罢 都染成一片漆黑的啊
救世主はいなかった 時計の針が上向いても
从没什么救世主 就算时钟的指针指向了正上方
何も変わることはないから 今日も夢に溶けこもう
也不会有任何改变发生 所以今日也融于梦中吧
少し昔にこんなこと言われたな
在有点久远的以前我曾被这么说过呢
「どうせ言葉もその笑顔も何もかも嘘なんでしょ」
「反正你的话和那张笑脸 无论什么都是假的吧」
神様が言うんだ 平等なんて幻さ
神明如此言道 所谓平等不过是虚词
そんな作り物に甘えるな 結局自分一人さ
切勿依赖于那种造物 否则结局只会是孤独一人喔
お城の王子様も 誰もが羨むドレスも
城堡里的王子殿下也好 谁人都羡慕的礼服也好
全部を望んでしまったから
我一直期望着这一切能归我所属
救世主は嘘だった 待っていたことが間違ってた
救世主是骗人的 等待盼望着也完全是种谬误啊
きっとどこもありはしないと最初から気づいていたんだ
一定是无论在哪里都不可能会存在的 从一开始我就注意到了吧
救世主は嘘だった 所詮はただの願いだった
救世主是骗人的 其实根本不过是个愿望而已
次も次もその次の日も 運命はもう変わらない
到了翌日的隔日 再下一次明天也好 这命运也是无法改变的啊
知ってるよ こんな目に会うのは
我知道的喔 会遭受如此凄惨的现状
魔女の気まぐれでしょ?
其实都是魔女心血来潮的恶作剧吧?
救世主はいなかった 都合の良い魔法なんて
根本未曾有过什么救世主 与人方便的魔法什么的
空も海も愛も心も黒く染まる気がするんだ
是会将天空海洋 爱和心脏 全都染黑的啊 我早就明白到了
救世主は嘘だった 所詮はただの願いだった
救世主什么的只是个谎言 说到底只是自己的愿想罢了
次も次もその次の日も
下次的 下次的 再下一次的明天也好
救世主が来てくれた あなたは幸せでいますか?
救世主为我而来了 那么你就会从此幸福了吗?
いつもいつも流し続けた涙は忘れられますか?
曾一直不断流淌着的眼泪 能够就此被拭去和忘怀吗?
窓から覗いたお城の 時計の針が上向いても
从窗内往外窥探 那城堡之中 即便时钟的指针指向了正上方
何も変わることはないから 今日も夢に溶けこもう
也还是不会有任何改变发生 于是今日也溶于梦中吧
そしてさよならを告げましょう
接着便来宣告出再见吧

注释及外部链接

  1. 翻译转载自乐乎