置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

SILVERTWINS

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


SILVERTWINS.jpg
illustration by はるもつ(頃之介)
歌曲名称
シルバーツインズ
SILVERTWINS
于2022年10月8日投稿至niconico,再生数为 --
同年10月10日投稿至YouTube,再生数为 --
同年10月12日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
v flower可不
P主
栗山夕璃×ぬゆり
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 

シルバーツインズ》是栗山夕璃于2022年10月8日投稿至niconico、2022年10月10日投稿至YouTube、2022年10月12日投稿至bilibiliVOCALOID&CeVIO日文原创歌曲,由v flower可不演唱。

参与了ボカコレ2022秋活动,并成为TOP100中的第4名。由于大量的刷弹幕,栗山夕璃要求参与活动时不计入评论分数[1]

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

作词
混音
栗山夕璃
作曲
编曲
栗山夕璃
ぬゆり
Guitar Nagasaki
Piano 仁井伯
Drums 神宮司治
Trumpet 吉澤達彦
Trombone 半田信英
Clarinet 石井裕太
Fiddle 山田拓人
Recorded 藤巻兄将
母带 中村涼真
插画
视频
はるもつ(頃之介)
演唱 v flower
可不
  • 翻译:月勳[2]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

開幕序盤 なんだか怖い
開場初期 總覺得感到害怕不已
ゆりかごから墓場まで
從誕生之後到死亡之前
暗幕とクラップ始まるENVY SHOW
與黑幕一起開始拍掌的ENVY SHOW
2 つ鳴り響いた共通のサインは
兩道響起的共通信號
少しハイになったカートゥーンの猫の様
有點像是變得興奮不已的卡通貓咪的模樣
妙に惹かれあった僕らの音が
奇妙地互相吸引的我們的聲音
脳に冴え渡った1つの合図に
在腦袋裡成為了清澈的1道信號
16のツインズ手を取ったスウィング
16歲的雙胞胎牽起手的搖擺
またWAVに任せ予測できない洒落にならない
再次交給了WAV 無法預測 不會變得幽默
音を繋いでみせろ
試著連繫起聲音吧
もうつまんない事 くだんない事
再次發生了無趣的事 乏味的事
ポイッと捨て常識も非常識も全て楽しめ
將常識與非常識隨手丟棄 享受一切吧
暗幕序盤なんだか嫌い
總覺得黑幕初期讓人感到厭惡呢
出来レースはノットフォーミー!
做個樣子的比賽並不適合我啊!
精々堂々と脳天まで声を交わそう
堂堂正正地在腦袋瓜上方交換聲音
貴方は正解!はーいご招待。
您是正確解答!是ー的 由我來招待您吧。
挨拶から沸き立つ様な演劇に変えてみよう
試著從招呼聲當中改變成會讓人歡騰轟動的戲劇吧
さぁシルバースウィング ねぇ光って!!
來吧 銀色搖擺 吶發光吧!!
不満ばっかり撒かれた夜を鈍く照らして
黯淡地照亮散布不滿的夜晚吧
『前ならえ』はもうつまらない
『向前對正』已經變得乏味無奇
オリジナルでいたいの
我想維持原創性啊
なぁ歓喜の言葉を歌っていこうぜ
喂 來唱出歡喜的話語吧
WANTED&WANTED!! = TWINS
WANTED&WANTED!! = TWINS
子供のまま自由にもっと遊んで
就這麼當個孩子 盡情玩耍吧
贅沢をぶち込んだこんな一瞬に
在注入奢侈的這一瞬間當中
馬っっ鹿みたいこの胸が躍るから
十分愚蠢的這顆心也會感到雀躍不已
2つ鳴り響いた幸福のサインは
兩道響起的幸福信號
起爆秒読みの時限爆弾に
變成了引爆倒數的定時炸彈
そう!つまんない事くだんない事ポイッと捨て
是的!隨手丟棄無趣及乏味的事吧
決められたお人形遊びを笑おうか
來嘲笑被決定好的人偶遊戲吧
踊りましょう ごゆるりと
來慢慢地 跳起舞來吧
チープ テンプレだけの4つ打ちの…ストップ
只有發起了4次 便宜且定型化的…停止信號
語りはもうヘイトヘイトよ…
已經厭惡解說了啊…
簡単に全て受け止めてあげたい
想簡單地為你擋住一切
開幕序盤 なんだか怖い
開場初期 總覺得感到害怕不已
悲しみなどノットフォーミー
悲傷什麼的並不適合我啊
せいぜい堂々飄々としてともに笑おう
即使堂堂正正地在虛無飄渺也笑一個吧
貴方は正解!はーいご招待。
您是正確解答!是ー的 由我來招待您吧。
挨拶から沸き立つ様な演劇に変えてみよう
試著從招呼聲當中改變成會讓人歡騰轟動的戲劇吧
一緒に
一起
さぁシルバースウィング ねぇ光って!!
來吧 銀色搖擺 吶發光吧!!
不満ばっかり撒かれた夜を僕らの声で
用我們的聲音塗滿
塗りつぶして今好きって一面並べて!!
散布不滿的夜晚吧 此刻排列出喜歡的一面吧!!
もう歓喜の言葉を叫んでいこうぜ
來吶喊出歡喜的話語吧
WANTED&WANTED!! = TWINS
WANTED&WANTED!! = TWINS
子供のまま自由にもっと遊んで
就這麼當個孩子 盡情玩耍吧
贅沢をぶち込んだこんな一瞬に
在注入奢侈的這一瞬間當中
馬っっ鹿みたいこの胸は イカれた玩具の様に
十分愚蠢的這顆心 宛如發狂的玩具般
夜も眠れないで躍るのさ
甚至無法在夜晚裡入睡地感到雀躍不已啊


Template:可不/2022

注释及外部链接

  1. 栗山夕璃. 再生数みたいなコメントになっとる. Twitter. 
  2. 中文翻译转自巴哈姆特