置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

雨与佩特拉

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
29392987.jpg
本曲目已获得千万次播放!

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过1000万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


雨与佩特拉.jpg
Movie by アボガド6
歌曲名称
雨とペトラ
雨与佩特拉
于2017年3月9日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
V flower
P主
バルーン
链接
Nicovideo  YouTube 

雨とペトラ》是バルーン于2017年3月9日投稿至niconico的VOCALOID日文原创歌曲,由V flower演唱,收录于专辑《Corridor》。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

Music by バルーン[1]
翻译 by 音時[2]
だれかがった いつかそらはいになってちるって
究竟是誰說的呢 天空總有一天會化為灰燼墜落下來
妄想もうそうなかで 日々ひびらっている
在這妄想的世界中 啃食著每一天
境界線きょうかいせんいてしまうのも 共感覚きょうかんかくのせいにして
彼此间的境界線 归咎於心靈的共感
まちうみで 居場所いばしょさがしている
在街道的燈海旁 尋找著居所
何処どこくにも このあし退屈たいくつまってうごかない
無論要去何處 這雙腳都已染上厭倦而無法動彈
すこしだけさき景色けしきたいだけなのにな
明明只是想稍稍地看一下之前的景色啊
あめったら きっと ほおらしてしまう
若雨落如注的話 一定 會濡濕臉頰吧
れてしまった いろですら いとしくなるのに
甚至這凋零的色彩 也明明這樣的惹人憐愛
つむったら もっと とおかすんでしまう
閉上雙眼 更加的 感受遠方的朦朧
うるさくなったあめおと わらばしてくれ!
就將這惹人心煩的雨聲 一笑了之吧!
だれかがった いつか溜息ためいきよるけてうたうた
究竟是誰說的呢 歎息總有一天會化為夜晚而謳歌
妄想もうそうなかで 日々ひびらっていろ
在這妄想的世界中 啃食著每一天
やさしいうそをなぞったせいで はなれるこえ気付きづかない
因在繪構著善意的謊言 卻沒在意漸行漸遠的聲音
けたつき足下あしもとちて しずかにれていた
溶化的月光灑在腳下 靜靜地搖曳著
よるったら きっと 今日きょうめてしまう
若夜晚降臨的話 一定 會斥責著著今天的我吧
たされない 日々ひびそこで ゆめているだけ
僅在無法滿足的 每日的深處 做著美夢
らしても ずっと 後悔こうかいあい隙間すきま
即使避開了眼睛 也會一直 夾雜在後悔與悲傷的間隙之中
のこされてしまうまえに ばしてくれ
那就向這殘留下來的東西 伸出雙手吧
あめったら きっと
若雨落如注的話 一定
湿しめるアスファルトをうつしてうつむいた
俯視著倒映在潮濕的泊油上的背影
ひとりぼっちで また 明日あす期待きたいをして
就這樣獨自一人 再次的 期待著明天
あめったら きっと ほおらしてしまう
若雨落如注的話 一定 會濡濕臉頰吧
れてしまった いろですら いとしくなるのに
甚至這凋零的色彩 也明明這樣的惹人憐愛
つむったら もっと とおかすんでしまう
閉上雙眼 更加的 感受遠方的朦朧
うるさくなったあめおと わらばしてくれ!
就將這惹人心煩的雨聲 一笑了之吧!

注释与外部链接