置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Carnage

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
Disambig.svg
本文介绍的是:SumiaVOCALOID日文原创歌曲
关于:日本动画(人)展览会在2014年11月28日发布的动画短片
参见条目:「杀戮
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


Carnage.jpg
MV by くろうめ
歌曲名称
カルネイジ
Carnage
屠杀
于2022年2月26日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
于2022年3月22日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
初音未来v flower
P主
Sumia
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
真実と偽りの愛情を
将这份真实却又虚伪的爱情

カルネイジ》是Sumia于2022年2月26日投稿至niconicoYouTube,后投稿至bilibiliVOCALOID日文原创歌曲,由初音未来v flower演唱。

本曲为Sumia的第28作,摇篮的续作。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:Ms.K[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 v flower 初音ミク

私は何も言わないから
我可是什么都不会说的
曝け出してしまいたいなら
若想要揭穿一切的话
口を噤んだ貴方の頬に
依旧保持沉默的你的那张脸
私を刻んであげるから
我将在那上面留下自己的印记
BANG!
砰!
嘘の様に この不埒なだけの心が
如同谎言一般 这颗唯我独尊的心
嘘と共に 消えていく姿を見ていたい
渴望看见 同谎言一并消逝而去的身影
唆すだけなら 容易い
若只去教唆 轻而易举
まさに狩りの様に
这简直如同一场狩猎
知らない表情見せて
让我看看你无知的表情
そう逃げて You’re like a Gunman
对啊快逃吧 你真像个持枪恶徒
強く滾るこの愛は FIRE Ey
激烈地翻滚着的这份爱 开火
薄く滲み出す解だ
从表面渗漏而出的即是解答
偽り無きLOVEでHIGHER
因毫无虚假的爱而更加高涨
それとも貴方 まだFAKER?
还是说 你仍旧 戴着虚假的面罩?
私に見せたその眼 刺すのよトドメ
给我见识过的双目 我会一击令其终结
BANG!
砰!
俺は貴女を助けるから
我可以为你提供帮助
曝け出してしまいそうだろ?
事情已经快要败露了吧?
目を見開いた貴女の頬に
若在惊讶得睁大双眼的你的脸颊上
誓いのキスでもしておけば
留下那誓言的一吻的话
いつか必ず きっと叶うさ
有朝一日肯定 必定会实现的啊
口にしたなら最後
既然已经说出了那种话
愛の 愛の 成れの果て
爱的 爱的 穷途末路
枯れる迄 I’m like a Hunter
直至枯萎 我就像个猎人
憎く潜むこの愛は GAIA Ey
将憎恨潜藏的这份爱 盖娅
鼓動が 波打つ間
心脏 起伏跳动的间隙
嘘だらけのDUBがCIPHER
满是谎言的DUB是暗号
それでも貴女 まだFAKER?
即使如此 你仍然 不愿对我袒露真心?
俺に見せろ愛情 他意は退場
给我看见这份爱情 若有他意还请退场
BANG!
砰!
いつか必ず なんて無いのさ
有朝一日必定 算了这种话没意义
信じる価値もねえわ
根本就不值得信任啊
愛の 愛の 成れの果て 消える迄
爱的 爱的 穷途末路 直至消失
BURNING FIRE!!
燃烧的烈火!
やっと触れたこれが愛か 愛だ Ey
终于触碰到了 这是爱吗 这就是爱啊
鼓動 止めんなよ FIRE
心跳 无法停止 开火
嘘だらけで騙していた
用一个接一个的谎言诓骗着
あれもこれも誰の所為だ?
那也好这也好 究竟是谁的错?
2人共に消えてく 想いは秘匿
二人一同消逝而去 隐匿的思绪
BANG!
砰!

注释及外部链接

  1. 中文翻译转自B站弹幕,因原歌词有错字有所改动。