帕梅拉
跳到导航
跳到搜索
長 い夜 は貴方 の事 ばかり考 えて時 を過 ごす近 づいた夏 の気配 茹 だるその声 で触 れて欲 しい眩暈 がする瞬 きのような毎日 が無常 にも過 ぎていく熱 を持 つ呼吸 割 れた花瓶 雲隠 れする水色 言葉 で片付 くものなんて一 つも要 らないと思 う寂 しさの感度 も忘 れていく最低 な夜 は切 り裂 いて覚 えのある愛 の言葉 偽物 な貴方 によく似合 う黄昏 が街 を包 む風穴 の空 いた心 だ有 り余 る理想 欠 けた虚像 言葉 で片付 くものなんて一 つも要 らないと思 う迷 えるこの雷火 も鳴 いている最低 な夜 は出 し抜 いて遠 い朝 へ逃 げる為 に寂 しさの感度 も忘 れていく最低 な夜 は切 り裂 いて寂 しさの感度 も忘 れていく最低 な夜 は切 り裂 いて
movie by アボガド6 |
歌曲名称 |
パメラ 帕梅拉 |
于2021年10月15日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
V flower |
P主 |
バルーン(須田景凪) |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《パメラ》是バルーン(須田景凪)于2021年10月15日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由V flower演唱。
本曲为バルーン第31首VOCALOID曲目,参与了VOCALOID collection(ボカコレ2021秋)活动,并成为TOP100中的第1名。 本曲于2021年11月1日16:51达成传说,用时17日16时51分,打破了《乙女解剖》的第二速传说记录,曾经是VOCALOID第二速传说曲,后被催眠者所超越。
于2021年11月2日投稿本家翻唱。
歌曲
- VOCALOID版本
宽屏模式显示视频
- 本家翻唱
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:K_Sterne[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
漫长的夜晚只是想着你的事 消耗着时间
逐渐接近的夏日迹象
想被那炽热的声音触碰
不止那令人眩晕的举止
その仕草 も言葉 選 びすら理解 出来 ず
连措辞都无法理解
眨眼间度过的每日太过于无常
带着热度的呼吸
破裂的花瓶
いずれ全 て何気 なくなっていく
迟早会变得全都若无其事
消失不见的水色
能用语言概括的东西什么的
我根本不需要
だんだん独 りが染 み付 いて
渐渐被孤独浸染
对寂寞的感觉也逐渐忘却
撕裂糟糕的夜晚
この夢 が覚 める前 に
在这梦醒来之前
留有印象的爱的话语
真是适合你这样的冒牌货
黄昏包裹着街道
那是破了洞的心
过剩的理想
欠缺的假象
いずれ全 て何気 なくなっていく
迟早会变得全都若无其事
うつつは未 だ灰色
现实仍是一片灰色
能用语言概括的东西什么的
我根本不需要
がんがん鼓膜 をつんざいた
耳鸣声撕扯着鼓膜
迷茫的这闪电也发出轰鸣
为了赶在这糟糕的黑夜之前
向遥远的早晨逃亡
だんだん独 りが染 み付 いて
渐渐被孤独浸染
对寂寞的感觉也逐渐忘却
撕裂糟糕的夜晚
その手 を差 し伸 べておくれ
请伸出那双手吧
だんだん独 りが染 み付 いて
渐渐被孤独浸染
对寂寞的感觉也逐渐忘却
撕裂糟糕的夜晚
この夢 が覚 める前 に
在这梦醒来之前
この歌 が終 わる前 に
在这曲结束之前
前作 群青讃歌 |
パメラ (#755/756/757) |
后作 アイロニック |
|
注释及外部链接
- ↑ 中文翻译转自B站评论区。