Konoha的世界事情
跳到导航
跳到搜索
“ | 木の葉の落ちる未来の風景へと | ” |
歌曲名称 |
コノハの世界事情(konoha的世界事情/konoha的世界状况) 06:目を醒ます話(睜開雙目的故事) |
于2012年3月30日投稿至niconico,再生数为 -- 亦投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来、IA |
P主 |
Jin(自然之敌P) |
链接 |
Nicovideo YouTube |
コノハの世界事情 konoha的世界事情 | |
演唱 | 初音未来、IA |
作词 | じん |
作曲 | じん |
编曲 | じん |
时长 | 3:07 |
MV编导 | しづ、わんにゃんぷー |
收录专辑 | |
《メカクシティデイズ》 |
《Konoha的世界事情》是Jin(自然之敌P)于2012年3月29日投稿至niconico的作品,由初音未来与IA演唱,是收录在《阳炎PROJECT》第一张专辑《目隐都市的日子》的音乐作品,同时也是电视动画《目隐都市的演绎者》的插入曲之一。
- 是以konoha的视角看到的车祸曲(阳炎眩乱)。因此有两句撞旋律了
在周刊VOCALOID & UTAU RANKING中,本曲在2012年3月的第235期首次登榜并以1,226,852pts成为第1名,与当周第2名Black Board并列成为周刊历史上第14首单周得点突破百万分的歌曲。
本曲在阳炎乐曲总选举2019中获得第18名。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
译者:pumyau 该歌词已还原BK
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
意味と夢と命を集めて
集合了意義與夢與生命
作られてしまった身体は
被製造出的身體
終わった命を蒸し返す機械らしい
似乎是把已經終結的生命又拉回來的機器
【これは彼の昔のお話】
【這是他過去的故事】
人一人は涙を流して
有一個人落下眼淚
また会いたいと呟いた
低聲說著好想再見一面
ハリボテの街の 終末実験は
在紙糊街道上的 終結實驗
昨日時点で予想通り グダグダ過ぎて
在昨天的時間點如預測般 亂七八糟過了頭
その時点でもう諦めた方が良いでしょう?
在那時間點就已經該放棄了吧?
次の二人は 街の隙間で
接下來的兩人 在街道的縫隙中
そんな水色の 夢見てた
看見了 那淺藍色的夢
期待ハズレの車線の先で
在違背期待的車道那頭
小さな身体はまた飛び散った
小小的身體再度四散
泣き叫ぶ少女を 目醒めない僕は見ていた
不會醒來的我 看著哭叫的少女
秒針は進みだすのを止めて
秒針停止了前進
世界もろとも眩みだそうとする
打算跟世界一起目眩
この夢は終わらない
這場夢不會結束
意味と夢と事態を合わせて
將意義與夢與事態結合
ただただ考えてく頭
只是一味思考的頭腦
「この世界はどうやら少しヤバイらしい」
「這世界好像有點不太妙」
【これは彼と彼女のお話】
【這是他與她的故事】
作られてしまった心では
靠被製造出來的心
もう言葉も届かない
已無法傳達話語
枯れる太陽の音 蒸せる炎天下の目
枯乾的太陽聲音 蒸騰的炎夏雙眼
夏バテした世間に はじき出された様な
就算像被中暑的世間
蝉の声がもう鳴り響き始めても
排擠般的蟬聲 開始響起後
ユラユラ揺れる 透ける身体じゃ
靠飄忽不定的透明身體
伸ばした手も届かなくて
伸出的手也無法搆著
期待ハズレの視界の先で
在違背期待的視線那頭
秒針はふざけて立ち止まって
秒針壞心的停下腳步
踏み潰される未来を 反対車線で見ていた
在對向車道看著 被踐踏的未來
機械仕掛けの世界を抜けて
脫離這機械裝置的世界
木の葉の落ちる未来の風景へと
往落葉紛飛的未來景象而去
君の目で
以你的雙眼
嗤う日差しはどこかに消えて
嘲笑的日光不知消失到哪去
8月は何度でも過ぎ去って
八月無數次的過去
「また来年だね」と笑いあう そんな未来なら?
互相笑著說「我們明年見」 如果是那樣的未來?
期待ハズレの世界の隙間
違背期待的世界的縫隙
予報外れの雨が降ってきた
違背預報的雨落下
その時に その時に
在那時候 在那時候
例え未来が書き換わっていても
就算未來被改寫了
あの目は
那雙眼睛也
|
|
外部链接
中文翻译来源:vocaloid中文歌詞wiki - コノハの世界事情