危险的迷宫
跳到导航
跳到搜索
曲绘 by 水無月 |
歌曲名称 |
リスキーメイズ 危险的迷宫 |
于2016年4月8日投稿至niconico,再生数为 -- 同年4月9日投稿至Youtube,再生数为 -- 同年4月9日投稿至bilibili,再生数为 -- |
演唱 |
IA |
P主 |
あんP |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 賭けよう裏か表かリスキーゲーム ためらうことなど捨ててかかっておいで
下赌注吧 正反面的冒险游戏 那就将一切迷茫的事物都尽数丢掉过来吧 |
” |
——あんP投稿文 |
《リスキーメイズ》是あんP于2016年4月8日投稿至niconico,同年4月9日投稿至YouTube、bilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由IA演唱。
本曲是あんP的第22作,也是其第7首殿堂曲。
歌曲
作词·作曲 | あんP |
编曲 | MOSAIC.WAV |
曲绘·PV | 水無月 |
演唱 | IA |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:津軽Sexy[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
歪んだ過去忘れた少年 明日の行方も分からぬまま
忘却了扭曲过去的少年 今日也不知何去何从
路地裏の隅彷徨って どこまで行く
徘徊于小巷深处 到底该去哪里啊
小さな手と手繋いだまま 笑い合った日々はいつの日か
两双稚嫩的手牵在一起 相视而笑的日子是什么时候呢
誰か次の答えを教えて
谁来告诉我下一个问题答案
嗚呼歩き出した頃の煌めきは駆け引き・嘘・罪ばかり埋もれてく
迈出这一步时的成就感 随机应变・谎言・唯罪孽尽数湮没
信じることが無くてもこのままでいいんでしょうか
草木皆兵的每一天 这样下去真的好吗
止まった歯車錆ついたままで
齿轮停滞 锈迹斑斑
賭けよう裏か表かリスキーゲーム セオリー通りだなんておあいにく様
下赌注吧 正反面的冒险游戏 符合理论的落下 真是对不起
それでも僕のカードが欲しいのならば ためらうことなど捨ててかかっておいで
即便如此还是想要我手中的卡片 那就将一切迷茫的事物都尽数丢掉过来吧
迷いの森彷徨った少女無邪気な笑顔絶やさぬまま
迷失在深林之中的少女 纯净的笑颜烂漫不止
白馬の王子来る時を祈っていた
日夜祈祷着 白马王子的到来
目の前を行き交う人々ルーティン外のことに目もくれず
眼前熙熙攘攘的人群 交叠着事不关己的轻蔑视线
その童話( )はすぐに廃れて
那种童话就快要过时了
嗚呼時代の導きは気まぐれで 縦横右左斜め振り回す
纵横左右南北 四处流浪
薄っぺらい言葉だけ偉そうに振りかざして 自分のことすら救えないままに
只会宣扬着妄自清高的话语 明明连自己都无可救药
当てよう嘘か誉か狼探し 視線の動き振る舞いお見通しさ
来猜猜吧 谁才是真正的坏人 凭借视线与举止 不断预测
それでも君の笑顔が見たいのだから
即便如此还是想一睹你的笑颜
今晩だけは嘘( )にかかってあげよう
就让我为你献上只限这一夜的甜蜜谎言吧
現実・理想狭間心は折れて きどって重ねた嘘胸締め付ける
现实夹杂的理想使人心碎 过多假意的伪善叫人难以呼吸
悲劇のヒロイン役はうんざりなのさ
悲剧收尾的女主人公更会让人厌烦
君はここでリセットボタン何も言わず押せますか?
你在此会二话不说的按下复位键吗?
上辺の輝きなんて no mora vanity 傷付くことひたすらに恐れていたら
表面的浮华还有无良的虚荣 已经对一味受伤充满恐惧的话
愛する人の心がわかったとしても いつまで経っても君は進んで行けない
就算和所爱之人心意相通 时过境迁终会不欢而散
賭けよう裏か表かイージーゲーム 見事に予想は外れ大ダメージさ
下赌注吧 正反面的简单游戏 却受到了完全在预想外的重创
それでも次の手札が欲しいのだから ためらうことなど捨ててかかって行くよ
即便如此还是想要我手中的王牌 那就将一切迷茫的事物都尽数丢掉向前吧
逃げることすら出来ないリスキーメイズ
逃也逃不掉 这危险的迷宫