One Step Ahead
跳到导航
跳到搜索
提示:本条目的主题不是Go One Step Ahead。
歌曲名称 |
One Step Ahead 更进一步 |
于2014年1月7日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
IA |
P主 |
ハヤシケイ / KEI |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 一意専心×一歩前進
专心一意×更进一步 |
” |
——KEI投稿文 |
One Step Ahead(更进一步)是KEI于2014年1月7日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由IA演唱。
这是KEI使用IA的唯一一作,是歌手伊东歌词太郎于2014年1月22日发售的专辑《一意専心》中同名歌曲的VOCALOID版本。由伊东歌词太郎演唱的版本收录于音乐游戏《maimai》。
歌曲的作词和作曲都由KEI本人完成。本曲的纯音乐版本可参见此处。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:kyroslee[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
「こんなはずじゃない」って抱え込んだ違和感は
说着「本该并非如此」而担负了的违和感
ずっと昔に忘れたつもりだった
本来打算在很久以前就去忘记掉的
自分で描いた理想を満たすのは
去圆满自己所想象的理想的
他の誰でもない自分だってこと
并非他人而是自己
嫌われるのが怖くても
即使害怕被人讨厌
好きなもの失くすよりはマシさ
但也总比失去喜欢的事物要好啊
もう少しで手遅れだ
已经有点为时已晚了
急がなくちゃ ねえ もういいかい
不得不赶急起来 呐 已经可以了吗
切れかけてたネジを巻いて 遮ったカーテン千切って
上紧刚用尽的发条 撕碎遮拦的幕帘
君だけの本当の声聴かせて
告诉我只属于你的真正心声吧
誰かのせいにしないで 誰のおかげにもしないで
别将责任推卸给他人 亦别去依赖别人
彷徨った果ての新天地を目指せ
向着彷徨过后的新天地进发吧
先に行こう それじゃバイバイ
往前走吧 那么再见了
どんな言葉もただの気休め
怎样的言语亦不过是安慰说话而已
ずっと昔に他人事って気づいてる
在很久以前就察觉到与已无关
自分でつけた傷を治すのは
将自身所受的伤治好的
他の誰でもない自分だってこと
不是他人而是自己
独りぼっちが怖くても
即使独自一人很害怕
嘘つき続けるよりはマシさ
但也总比继续撒谎要好啊
もう少ししたら行こうか
再过一会儿就起行吧
準備はどうだい ねえ もういいかい
准备好了吗 呐 已经可以了吗
鍵かけてたドア開いて 縫い合わせた糸ほどいて
打开上锁了的门扉 将缝在一起的绳解开
隠してた本当の声聴かせて
告诉我藏起来的真正心声吧
何かを待ってたって 何も始まらないって
在等待些什么呢 什么亦没有开始
使い古した日々なら 置いていけばいい
若是用得残旧的日子的话 那弃之不顾就可以了
先に行こう それじゃバイバイ
往前走吧 那么再见了
もうそんなことは無駄だって
即便那般的事已经徒劳无功的
訳知り顔した連中の
但为了将摆出一副通晓世事的人们的
世迷言をかきけすように
无稽之谈消去
今 全身全霊の力で叫べ
此刻 竭尽全力呼叫吧
切れかけてたネジを巻いて 遮ったカーテン千切って
上紧刚用尽的发条 撕碎遮拦的幕帘
君だけの本当の声聴かせて
告诉我只属于你的真正心声吧
誰かのせいにしないで 誰のおかげにもしないで
别将责任推卸给他人 亦别去依赖别人
彷徨った果ての新天地を目指せ
向着彷徨过后的新天地进发吧
先に行こう それじゃバイバイ
往前走吧 那么再见了
|