置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

夏之魔法

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


夏之魔法.jpg
PV截图
歌曲名称
夏の魔法
夏之魔法
于2016年9月30日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
IA
P主
*Luna
链接
Nicovideo  YouTube 
「さあ飛び込むんだ!」
「来吧要准备跳进去了!」
——*Luna投稿文

夏の魔法》是*Luna于2016年9月30日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由IA演唱。

本曲是*Luna的第52作,也是其第4首殿堂曲,该曲另有CeVIO AI版,收录于专辑《憧憬の翼》,原版的夏の魔法则收录于专辑《Apostrophe》、《IMPERFECT》,除此之外,《春の魔法 - Magic of Youth -》中收录的夏の魔法则是owatax的Remix版本。

歌曲

作词·作曲·编曲·PV *Luna
调声·LOGO びび
混音·母带 はるお
演唱 IA
原版

宽屏模式显示视频

CeVIO AI版

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:美咲柑ミサカン[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

世界はさ、思った以上に
世界啊、比想象之中
駆け足で回り回り
更加急急忙忙的转动着
温くなった風に乗り
它乘上温暖和煦的风
運ばれてくる
被运送了过来
夏の音がする
带着夏天的声音
何かを満たすつもりで
为了去弥补什么而
作った夏色の、
制作出的夏天的色彩、
いつから開けなくなって
却不知何时打不开了
ずっと奥にしまって
一直被封锁在深处
はじけ飛んだ雫を
将被弹开就飞走的水珠
木漏れ日の温度を
和树影斑驳之日的温度
夕暮れの風を
和黄昏时分的微风
思い出してみようか
全都回想起来吧
あの日の少年少女
那一天的少年少女
走りだすんだアスファルト蹴って
奔跑起来用力的踩着路面
笑われたっていいから
即使被嘲笑也没关系
夏の魔法のせいだって言って
就将之怪罪于夏天的魔法吧
だって一秒さえも惜しいんだよ
因为哪怕是浪费一秒也很可惜
さあ飛び込むんだ!
来吧要准备跳进去了!
行くよ!
出发了哦!
日常がつまらないんだ
日常生活非常无聊
それならば旅に出よう
那么就出发去旅行吧
伝えたい思いがあるんだ
有想要传达的想法
それならばすぐ駆けていこう
那么就马上动身吧
泥だらけの手で
用满是淤泥的双手
傷だらけの手で
用满是伤痕的双手
あの日僕は何を
在那一天我到底
描こうとしたんだろう
想去描绘什么呢
あの日の少年少女
那一天的少年少女
つまらない現実を軽々と蹴って
将无聊的现实毫不费力的踢掉
躓いたっていいから
即使摔跤也没关系
夏の魔法のせいだって言って
就将之怪罪于夏天的魔法吧
だって一秒先もわからない
因为哪怕只是一秒后的未来也是未知的
さあ飛び込むんだ!
来吧要准备跳进去了!
行くよ!
出发了哦!
汚れた旗を真っ白に戻すんだ
把弄脏的旗帜变回洁白
何色にでも塗り替えていけるはずさ
就能随意涂上任何色彩了
それを決めるのは誰でもない僕ら
去决定它的并不是其他人
もう一度掲げよう
而将由我们再一次去树立
あの日の少年少女
那一天的少年少女
いつの間にか明日が怖くなって
不知何时开始畏惧明天
逃げ出したくなって
变得想要逃离一切
夏の魔法よどうかもう一度
夏天的魔法啊能不能
あの日見たような夢を
再一次让我看一看
見せてくれないか
那天曾做的梦吧
さぁ今日の少年少女
来吧今天的少年少女
走りだすんだアスファルト蹴って
奔跑起来用力的踩着路面
もっと早く高く遠く向こうへ
去往更快更高更远的另一边
夏の魔法はきっと暑さなんかじゃなくて...
夏天的魔法一定不会是感到炎热的东西…
準備はいいかい?
准备好了吗?
さあ飛び込むんだ!
来吧要准备跳进去了!
行くよ!
出发了哦!

注释及外部链接

  1. 转载自B站评论区。