置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">私の愛した君</span>

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


我爱的你.jpeg
歌曲名称
私の愛した君
我爱的你
于2017年9月20日投稿至niconico,再生数为 --
次日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
IA
P主
傘村トータ
链接
Nicovideo  YouTube 

傘村トータです。今回は、同性に恋をした女の子の話。
とても切ない作品になりました。
どうか、この作品を好きだと言ってくれる人がいますように。


我是伞村tota。这次是,一个爱上了同性的女孩子的故事。
这是一部非常悲伤的作品。
无论如何,希望有人能说喜欢这部作品。

——傘村トータ投稿文

私の愛した君》(我爱的你)是傘村トータ于2017年9月20日投稿至niconico,次日投稿至YouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由IA演唱。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

んだこえながかみきみ
有着澄澈声音的长发飘飘的你
わたし一目ひとめれでした
我曾一见钟情
ともだちになろうとってくれた
你对我说了来做朋友吧
よろしくね、のこえおもわずふるえた
我不假思索用颤抖的声音说出了「请多指教」
仲良なかよくなるのに時間じかんはかからなくて
熟悉起来没有花多久时间
わたしつけるとってくれる
你注视着我向我挥手
心臓しんぞうねる おおきくかえ
我的心脏怦怦作响 向你大大地挥手
しあわせな日々ひびつづきますように
祈愿这幸福的日子能延续下去
ながかみ綺麗きれいだとったわたし
对说了长头发很漂亮的呢的我
ばすよ」とはにかんだ
你害羞地说道「会留长的」
きみかみう ふわりとあまかお
束起你的头发 软软地散发着甘甜香气
それは特別とくべついろをした大切たいせつ日々ひび記憶きおく
那就是有着特别的颜色重要日子里的记忆
んだこえらない名前なまえ
澄澈的声音唤着并不知晓的名字
つなきみかれ
牵起手的你和他
恋人こいびとができたの」とほほめた
你羞红脸颊说到「我有恋人了」
むねくるしかった でもしあわせならよかった
我心里如此痛楚 但你幸福就好了
きみかれはじめての喧嘩けんか
你和他第一次吵了架
仲直なかなおりまでがとおくて きみ
离和好还有很远 你
わたし近寄ちかより くしゃりとした
接近了我 噗哧一下哭了出来
そっとでてみる
我轻轻抚摸着
みじかくなったかみ
你那变短的头发
そう みじかかみきだとかれわれた
对啊 他说了喜欢短发
きみはあのかみってしまった
所以你就把头发剪掉了
わたしの大きなきみかれのもの
我最喜欢的你已成了他的人
それはひど残酷ざんこく日々ひび記憶きおく
那是极其残酷的日子里的记忆
わたしならきみまもれるよ」
「要是我肯定能守护你啊」
そうってめたふるえる身体からだ
我如此说着抱住了你颤抖的身体
わたしだけの騎士様ナイトだね」
你抬起头说
かおげた
「你是只属于我的骑士呢」
うそをつくのがとても下手べたひと
真的是很不擅长说谎的人呢
大好だいすきなひと いとしいひと
最喜欢的人 如此可爱的人
わたしならかせたりしないのに
明明要是我是不会让她哭的
ながかみのほうがきだったよ、と
我更喜欢长头发呀
もう一度いちどってみると はにかんだ
如此再说了一回 却羞涩了起来
とおむかしおもおさなかったわたしのこと
我想起了那遥远的过去 那曾如此幼稚的我
結局けっきょくえないまま今日きょうになった
结果只是一句话没说出到了今天
しろいドレスまときみ
身着洁白连衣裙的你
かみはショートカット
已是一头短发
「やっぱりショートがきみには似合にあうね」と
「果然短发更适合你呢」
ったらなみだまらなくなった
说出来后泪水就已停不下来
なんでくのよ、とこまったかおわら
你为难地笑着问道怎么就哭了呀
きみなにらない
你对一切都毫不知情
綺麗きれいわらぬこえ
只是以那美丽的不曾改变的声音
わたしのほうがずっとずっと
明明是我一直一直
きみのことがきなのに
都在喜欢着你
きみしあわせがうれしくて、うれしくて」
「对你的幸福我真的很高兴,很高兴」
かおかくしたまま
只是挡着脸
大切たいせつ大切たいせつうそをついた
说出了这个如此如此重要的谎言

注释与外部链接

  1. 翻译摘自B站评论区。