<span lang="ja">タタカイのヒト</span>
跳到导航
跳到搜索
Illustration by 蜜月 |
歌曲名称 |
タタカイのヒト 奋战之人 |
于2012年11月26日投稿至niconico,再生数为 -- |
演唱 |
IA |
P主 |
梅とら |
链接 |
Nicovideo |
“ | ドラクエのあの人の事を想って書いた曲です
想着《勇者斗恶龙》里那个人而写下的这首歌 |
” |
——梅とら投稿文 |
タタカイのヒト(奋战之人)是梅とら于2012年11月26日投稿至Niconico的原创歌曲,由IA演唱。
这首歌中“奋战之人”的原型为游戏《勇者斗恶龙》中的角色,表达了对那名已经知晓自己的命运却仍然不停战斗的人的讴歌。
这首歌投稿的日期刚好是画师蜜月的生日。
歌曲
作词 | 梅とら |
作曲 | 梅とら |
曲绘 | 蜜月 |
演唱 | IA |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:鈴鹿[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ひと雫 ひと雫
一滴 一滴
紅に包まれし君
被鲜红染覆全身的你
安らぎへ 誘( )う光の元へ
步往安祥 走向光芒的来源
深く淡く染まる 一輪のその花
色彩深浅晕染的 那一朵花
君の身体に寄り添うように
彷彿依偎在你身上
凛とした姿を この空へと向ける
将凛然之姿 转向这片天空
踏み入れる未来 悟しながら
对即将踏入的未来 有所觉悟
戦い傷つくこと繰り返す日々に
在反覆战斗与受伤的日子里
触れるその眼差し強く
感受到的那眼神始终坚定
いつの日も いつの日も
无论何时 无论何时
立ち上がり続ける君の姿は
不断重新站起来的你的身影
何よりも どんな全てよりも
比任何事物 何等一切都要来得
美しさに満ちる
更加美丽
終わりに向かう空 君は見つめている
你凝视着 迎向终焉的天空
握り締める柄 血に染めながら
紧握的剑柄 染上鲜血
生きてゆくことの意味 見失うほどの日々に
在对活下去的意义 几近迷失的每一天里
立てた誓い 胸に焼き付けて
将曾立下的誓言 烙印在胸中
守り続けること 戦い抜くことに
为了持续守护 战斗到底
自らの命( )捧げる
而奉献自己的生命
幾つもの 幾つもの
无数 无数
苦しみ痛み纏いながら君は
疼痛苦楚缠身的你
立ち向かう いざ闇の中へと
挺身面对 冲往黑暗之中
そう 尽き果てるまで
是的 直到全部力量用尽
ひと雫 ひと雫
一滴 一滴
紅に包まれし君
被鲜红染覆全身的你
安らぎへ 目を閉じて
步往安祥 闭上双眼
いつまでも いつまでも
永远 永远
心に刻もう 気高きその姿
将它刻划于心上吧 那崇高的英姿
最後まで 勇に満ちたと
直到最后 都充满了勇气
今君は 今君は
而今你 而今你
何よりまぶしい光に包まれて
被无比耀眼的光芒包覆着
もう二度と 苦しむことはない
再也 没有痛苦
この空の彼方へ
去往这片天空的彼方
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译取自VOCALOID中文歌词wiki。