置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

永眠童話

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


永眠童話.png
歌曲名称
永眠童話
永眠童话
于2014年1月28日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
IA
P主
まふまふ
链接
Nicovideo 
Don't bury your head in the sand.
   勿将头颅埋藏沙中。

永眠童話まふまふ于2014年1月28日投稿至niconicoVOCALOID原创歌曲,由IA演唱。

本曲收录于专辑刹那色シンドローム中。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

永眠童話
永眠童话
始発に飛び乗って 無い知恵を絞って
飞跃跳上始发车 绞尽未有的脑汁
檻の中 唱って 小さな僕を証明 するんだ
在牢笼之中 咏唱 为了证明 渺小的我
正解の一つも持ち合わせちゃいなくて
手头没有一个正确答案
誰の席奪って生きてくかなんて 怖いよ
要夺下别人的位置而活着 太可怕了
そう全部知っていたんだ
我心里都一清二楚
僕が生まれて 身体がうまく動かなくて
自出生以来 身体便无法活动自如
生を吸い 息を吸い込んだって
即使吸取生机 深深地呼吸
変わらないんだって わかっていたけど
都无所改变 我心知肚明
生きていたことすらもいつか忘れて
就连活着一事也终将忘却
満たされぬ悲しみ 世界に溶けるように
郁郁不满的悲伤 仿佛融进了世界中
望まれない物など 何ひとつ無い
不予期待的事物 根本不存在
明日を夢見るように 瞼の中
仿佛梦见明日一般 在眼睑的深处
線路外の鉄塔が倒れ込んでいくような
轨道外的铁塔不断地倒塌
目 開いた先が蝕まれていく
睁开 双眼见那前方被渐渐吞噬
そう全部知ってたんだ 生きていくこと
我都一清二楚 活着一事
そんなものに何も意味はなくて
根本不存在任何意义
悲しくても でも ひた走る
即便悲伤 也要 一味冲刺
そんな気はないから もう寝かせてよ
不想这样做 所以让我睡下吧
残された灯が消えるころには
残留的灯光熄灭之时
僕が僕であることも 忘れてしまって
我将连自己的事 都忘却掉
救われるものなんて 何ひとつ無い
得到救赎的事物 根本不存在
悒々と堕ちては 終幕おわりが来るのなら
若郁郁坠落的话 会迎来终结
明日を夢見るより (瞼の中で)
那就勿要梦见明日 (于眼睑深处)