置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

墙壁

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


墙壁.png
illustration by M.B
歌曲名称
牆壁
墙壁
于2015年1月1日投稿 ,再生数为 --
演唱
IA
P主
Orangestar
链接
Nicovideo 

牆壁》是Orangestar于2015年1月1日投稿至niconico的VOCALOID原创歌曲,由IA演唱。

本曲收录于专辑《IA THE WORLD ~華~》。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:kyroslee[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

あのさぁ僕は『もっとこう楽に
那個啊我就沒有
生きてく方法は無いもんかねぇ』
更輕鬆快樂地活下去的方法嗎
なんて思ったりするわけっスよ
在想着這種事吧
否 勿論自分にとって楽なものequal
不 於我而言快樂
自分にとって益なんて考えちゃいないけどさぁ
當然就是不去考慮對自身而言的利益吧
でもさぁ苦しいことequal
不過啊 令人痛苦的事
自分にとって益ってわけでもないじゃない?
不就正正是「對自身而言的利益」嗎?
だからさそういう無駄な苦労は
所以啊那些無謂的操心
なるべく避けて通れたら良いなぁ
盡可能避開不理就好了呢
なんて思ったりね(笑)
我是這樣想的呢(笑)
目の前の僕は単純に
眼前的我就只是單純地
溢れそうな想いを歌っている
將滿溢而出的思念歌唱出來
だけどそんな精一杯の声も
然而那般竭盡全力的聲音
時間の喧騒に掻き消されて
也被時間的喧囂消抹了
『もういいかい?』って何回目?
已經說了多少遍『已經夠了吧?』?
『もう帰ろうよ!』って何処に?って
說着『夠了我要回去了啊!』但又該回到何處?
周りは牆壁(しょうへき)だらけで
身邊只見牆壁
嗚呼 僕ら独りぼっち
啊啊我們如此孤身一人
逃げ出せない今日に 舞っているハナビラ
於無法逃避的今天
何度誓ったって
好比飄舞的花瓣
変わらないよこんなんじゃ
即使起誓了多少遍也是不會改變的吧 若是如此的話
『もう知らんや!』って 僕は独りぼっち
說着『夠了我不管了啊!』的我 只得孤身一人
変わらない昨日に 染まってまた踊るよ
身處於一成不變的昨天 再度起舞啊
いつか終わる前にほら
在不知何時的終結到來之前
目の前の僕は単純に
眼前的我就只是單純地
溢れそうな想いを歌っている
將滿溢而出的思念歌唱出來
だけどそんな精一杯の声も
然而那般竭盡全力的聲音
時間の喧騒に掻き消されて
也被時間的喧囂消抹了
『もういいかい?』って何回目?
已經說了多少遍『已經夠了吧?』?
『もう帰ろうよ!』って何処に?って
說着『夠了我要回去了啊!』但又該回到何處?
周りは牆壁だらけで
身邊只見牆壁
嗚呼…
啊啊⋯

注释与外部链接

  1. 中文翻译转自VOCALOID中文歌词wiki