舞蹈着言语的行星
跳到导航
跳到搜索
タンタタンタタン( )オドル( ) コトノハ( ) プラネット( )舞蹈着( ) 言语的( ) 行星( )オドル( ) コトノハ( ) プラネット( )wǔdǎozhe( ) yányǔde( ) 行星( )たんたたんたたん( )ぐっない( ) すびだかーぽふぃーね( )晚安( ) 马上从头反复 结束…( )
歌曲名称 |
オドルコトノハプラネット 舞蹈着言语的行星 |
于2019年07月03日投稿至niconico,再生数为 -- 于2021年06月03日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
IA |
P主 |
ユキトモ |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | キミもこの船に落ちておいで
你也一起从这艘船落下吧 |
” |
——投稿文 |
《オドルコトノハプラネット》是ユキトモ于2019年7月3日投稿至niconico、2021年6月3日投稿至YouTube的日文VOCALOID原创歌曲,由IA演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 斜体为PV中出现的非歌词文字。
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
verse
主歌
はろー すぴかぴか きらり
你好 角宿一闪光 亮晶晶
うちゅぅせん くらげ わっしゅだっぷ
宇宙飞船 水母 被海浪冲上来
ねったいのゆめのうみ
热带的梦中海洋
ねんりょーもうばってさ
把燃料也夺走
おどりましょう
快来随我起舞
ね
吧
intro
序奏
♪オドルコトノハプラネット
♪舞蹈着言语的行星
ODORU KOTONOHA PLANET
ODORU KOTONOHA PLANET(舞蹈着言语的行星)
ウタウ IA
演唱 IA
オンガク ユキトモ
音乐 Yukitomo
UTAU ONGAKU PLANET
UTAU ONGAKU PLANET(歌唱着奏乐的行星)
プラネット Earth or Mars
行星 地球或火星
2nd verse
第二主歌
ハロー スピカピカ キラリ
你好 角宿一闪光 亮晶晶
宇宙船 地球 washed up
宇宙飞船 地球 被海浪冲上来
熱帯の夢の海
热带的梦中海洋
燃料も奪ってさ
把燃料也夺走
ほろびましょう
一同走向湮灭吧
bridge
过渡段
ah さいだぁ むじゅーりょく
啊 柠檬汽水 失重状态
刺激も抜ける 水曜日
连刺激都跑光光的 星期三
まわる球体 止まらないらんどりぃ
转来转去的球体 停不下来的洗衣房
「きみのせいだよ」
「全都是你的错」
(Let's get Done)
(一起解决掉吧)
chorus
副歌
シュワッシュワな パピプペ ポップ ダンス ミュージック
像冒起的泡泡 Papipupe Pop Dance Music
届かない愛をうたおっか
来共同歌唱无法传达的爱恋
シュワッシュワな パピプペ ポップ ダンス ミュージック
像冒起的泡泡 Papipupe Pop Dance Music
キープオン ネクトン ジャジャーン
继续着 自游生物 𠺢锵
Tan Ta Tan Ta Tan
シュワッシュワな パピプペ ポップ ダンス ミュージック
像冒起的泡泡 Papipupe Pop Dance Music
深空アンコウ おいしくない
深空鮟鱇鱼 不怎么好吃
(!?)
(!?)
キミもこの船に落ちておいで
你也一起从这艘船落下吧
inter
间奏
3rd verse
第三主歌
ただよう かくざとうすたぁ
方糖做的星球 飘在太空中
じゃれ合って にせのうみ
互相嬉戏欢闹 仿佛在海里
ひょーりゅーすいせー ふわり
漂流 彗星 轻飘飘
おどりましょう
快来随我起舞吧
(!!)
(!!)
チカチカライト カチカチ交信
闪烁的灯光 嘀嗒的通信
「おなかすきました」
「肚子饿了」
なんてことないやりとり
有一句没一句地交谈着
ラーメン食べてみたいな
想尝尝拉面的味道呢
漂流 彗星 ふわり
漂流 彗星 轻飘飘
ほろびましょう
一同走向湮灭吧
2nd bridge
第二过渡段
あぁ どうしよう 無重力
啊啊 怎么办 陷入失重状态
わたししかいない金曜日
只有我一个人的星期五
回る球体 止まらないランドリー
转来转去的球体 停不下来的洗衣房
「誰のせいだろう」
「究竟是谁的错啊」
(Let's get eat)
(一起来点吃的吧)
2nd chorus
第二副歌
シュワッシュワな パピプペ ポップ ダンス ミュージック
像冒起的泡泡 Papipupe Pop Dance Music
ガムシャラな声が届かない
拼命发出的声音传不过去
シュワッシュワな パピプペ ポップ ダンス ミュージック
像冒起的泡泡 Papipupe Pop Dance Music
スリープシープ おいしいよね
睡着的小羊 真的好好吃
「てんで足んない」
「根本就不够」
シュワッシュワな パピプペ ポップ ダンス ミュージック
像冒起的泡泡 Papipupe Pop Dance Music
コトバ コトば ことば たんないよ!
yányǔ yán语 言语 不太够啊!
みみもとにのこる ふねのなまえ
萦绕在耳边的 船儿的名字
かんそう
间奏
ふりーすぺーす[3]
自由空间
last chorus
最后一节副歌
しゅわっしゅわな ぱぴぷぺ ぽっぷ だんす みゅぅじっく
像冒起的泡泡 Papipupe Pop Dance Music
いまだけのあいをうたおっか
来共同歌唱仅限当下的爱恋
しゅわっしゅわな ぱぴぷぺ ぽっぷ だんす みゅぅじっく
像冒起的泡泡 Papipupe Pop Dance Music
きぃぷおん ねくとん じゃじゃーん
继续着 自游生物 𠺢锵
Tan Ta Tan Ta Tan
しゅわっしゅわな ぱぴぷぺ ぽっぷ だんす みゅぅじっく
像冒起的泡泡 Papipupe Pop Dance Music
おわりもはじまりもたんないよ
结束和开始都已不足啦
だからこのふねにおちておいで
你也一起从这艘船落下吧
オドル コトノハ プラネット
舞蹈着 言语的 行星
out
尾奏
♪オドルコトノハプラネット
♪舞蹈着言语的行星
ODORU KOTONOHA PLANET
ODORU KOTONOHA PLANET(舞蹈着言语的行星)
メグル IA
旋转 IA
オンガク ユキトモ
音乐 Yukitomo
MEGURU ONGAKU PLANET
MEGURU ONGAKU PLANET(旋转着奏乐的行星)
プラネット Doppel
双行星
Last verse
最后一节主歌
ねったいのゆめのうみ
热带的梦中海洋
ねんりょーもうばってさ
把燃料也夺走
ねむりましょう
快来进入梦乡
ね
吧
注释
- ↑ 无线电用语,意为“广泛呼叫”
- ↑ 北约音标字母中这两个字母的读法
- ↑ 此处的PV文字为:
わたしのほしはふえましたわたしのほしはふえましたおなかがすいたなおなかがすいたな我的星球增长了我的星球增长了肚子好饿啊肚子好饿啊わたしのほしはなくなりましたわたしのほしはなくなりましたおなかがすいたなおなかがすいたな我的星球不复存在了我的星球不复存在了肚子好饿啊肚子好饿啊わたしたちはふえましたわたしたちはふえましたひとになりたいなひとになりたいな我们的人数增加了我们的人数增加了好想做人啊好想做人啊わたしたちこわれましたわたしたちこわれましたひとになりたいなひとになりたいな我们好像出故障了我们好像出故障了好想做人啊好想做人啊ほんもののわたしはどこだろほんもののわたしはどこだろひとっておいしいのかなひとっておいしいのかな真正的我又在哪里呢真正的我又在哪里呢人类好不好吃呢人类好不好吃呢うたってたらいいなうたってたらいいなわたしもゆめをみるのかなわたしもゆめをみるのかな能唱歌真好啊能唱歌真好啊我会不会做梦呢我会不会做梦呢
ありあになりたいな好想成为ARIA啊にせもの假货にせもの冒牌にせもの伪造にせもの赝品にせもの混充