置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Into the blue's

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
Into the blue's
200403 Into the blue's.jpg
演唱 ACCAMER
作词 じん
作曲 じん
编曲 じん、菅波荣纯
时长 3:49
收录专辑
《Into the blue's》

Into the blue's》是TV动画《LISTENERS》的OP,由ACCAMER演唱,收录于专辑《Into the blue's》。其modern ver.在第12话作ED使用。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

澄んだ鼓動が 鳴り響く街を
清澈的脉动 在大街回响
フラつきながら 小さな影を伸ばしている
迷迷糊糊之中 身影已经越拉越长
募った孤独も 消えない痛みも
膨胀的孤独感 消不去的痛苦
掠れた声じゃ 今日も届きやしないんだ
今天依旧无法用这嘶哑之声道出
鳴り止まない幻聴 もう耐えられなくて
幻听久久不散 忍耐已至极限
気が狂いそうな 欲望が喉を越えて あぁ
啊 近乎疯狂的欲望穿喉待出
ブルーな火を燃やして 濁った目を開いて
点燃蓝色火焰 睁开浑浊双眸
炎の中 止まない音が 頭から溢れ出す
烈火中 不停歇的声响从脑中满溢而出
あぁ、スパークした憂鬱の 向こうへ手を伸ばして
啊 向火花四射的忧郁彼端伸出手去
神様に嫌われるくらい 欲しがって
哪怕贪婪得被上帝所厌弃
チープな虚栄で 水浸しの街が
廉价的虚荣 把大街淹没
ギラつきながら 淡い夢を映し出してる
一阵闪光之后 浮现了淡淡的梦境
クールな余韻と 誤魔化しの歌に
沉溺于冰冷的余韵 和自我麻醉的歌声
溺れる日々が いつまでも続きそうさ
而这样的日子仍然还要继续下去
飛び跳ねる心臓 顔を背けたって
心脏剧烈地跳动 尽力不为其所乱
お待ちかねのステージはヴォルテージをあげて あぁ!
啊 只想在这期待已久的舞台点燃气氛!
叫んだ歌は鈍色 不恰好に瞬いて
竭力唱出灰色之歌 缺憾只是暂时而已
炎の中 褪せない音が 喉元を駆け上がる
烈火中 不褪色的声音从嗓门不断涌出
あぁ、三分の憂鬱を 絞ったこの想いを
啊 被这三分忧郁绞杀的意志
神様に突きかえす 準備してんだ
已经准备好对上帝的反戈一击
馬鹿みたいにさ
如同笨蛋一样
迸る感情 まだ覚め切らないね
迸发的感情 依然还在觉醒
歪な夢と欲望を 声に乗せて
以歌声唱出这歪曲的梦想和欲望
あぁ、天国の階段が
啊 让通往天国的阶梯
腐って 崩れ落ちて
一点点腐坏 然后崩落
ほら 落ちる 落ちる 落ちる
你看 让它们 一点点 一点点
底の 底の 底まで
落到 深渊 最深处
ブルーな火を燃やして 濁った目を開いて
点燃蓝色火焰 睁开浑浊双眸
炎の中 止まない音が 頭から溢れ出す
烈火中 不停歇的声响从脑中满溢而出
あぁ、スパークした憂鬱の 向こうへ手を伸ばして
啊 向火花四射的忧郁彼端伸出手去
神様に 嫌われるくらいでいたいんだ ずっと
哪怕自此以后 永远被上帝所嫌弃


外部链接与注释