DI-DO-DA-DU-LA
跳到导航
跳到搜索
DI-DO-DA-DU-LA | |
演唱 | 感傷ベクトル |
作词 | じん |
作曲 | じん |
主唱 | 田口嗫一 |
时长 | 3:39 |
收录专辑 | |
《DI-DO-DA-DU-LA》 |
《DI-DO-DA-DU-LA》是じん(自然の敌P)创作的歌曲,由感傷ベクトル演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
▼ 以下翻译内容可能需要润色!
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
鼠色になっていく 空の色を窺えど
窥视着变成灰色的天空
もう青い空なんて そこにないのにね
在那里 已经没有蓝天了吧
君の信じきっていた TVスターもドラマも
你一直相信的 TV明星和电视剧也
画面の砂嵐で 今日はお休みね
因为画面中的沙尘暴 今天也休息了吧
街中がもう decision
街上已经decision
太陽も厚い雲でいなくなって
太阳也在厚重的云层后消失了
終わらない夜で満たされたら
如果在无尽的夜晚被充满的话
浮かばない月を 探すのはあとにして
寻找不会浮现的月亮这种事先搁置
大人ぶっていないで踊ろう 踵を鳴らしながらさ
不要假装大人 鸣响起脚跟跳舞吧
DI-DO-DA-DU-LA Dance Dance
はしゃぎだすように 崩れ落ちて行く location
好像吵闹起来似的 崩塌后坠向深渊
魔法の杖も 箒も使えないよ
魔法杖和扫帚都不能用了
馬鹿だね
真是愚蠢啊
DI-DO-DA-DU-LU tap tap
こんな毎日も
这样的每天
また思い出してしまう世界も
再次回想起的世界也
そっと終わっちゃうだなんて 信じられないでしょう?
悄无声息的终结了 难以置信吧?
昔から守ってきた おとぎ話も心も
从以前开始守护着的童话和心灵
「信じられないな」って 君が笑うからさ
因为你笑着说 “无法相信”
赤く崩れ落ちていく 時計塔を見上げてる
仰望着崩塌的红色钟表塔
兵隊も 勘違いも 今日は同じ顔
军队和误会 今天也都是一样的表情
町並みはもう dejection
街区已经dejection
辺りが無機質に 混ざりあって
周围混杂着无机质
火薬の匂いが立ち籠めたら
如果火药的味道笼罩了
レインコートが 雨で融けないように
为了让雨衣不会在雨中融化
最終のベルが「クワン」と鳴ったら 君も逃げ出すんでしょう?
最后的铃声这样鸣响的话 你也会逃走吧?
DI-DO-DA-DU-LA dance dance
踊りだすように 崩れ落ちていく location
就像起舞一样 崩坏下去
「当たり前のようになってた」なんて
似乎变成“理所当然”之类的
皆馬鹿だね
大家都如此愚蠢啊
DI-DO-DA-DU-LU tap tap
こんな風景もまた回って
这样的风景也再次回转
焼け落ちてく空もきっと
燃烧坠落的天空也一定
君のせいだなんて 信じられないでしょう?
“是你的错”之类的 是不能相信的吧?
DI-DO-DA-DU-LA dance dance
蕩けだすように 崩れ落ちていく location
像是开始溶解一样 崩坏下去
今更 祈っちゃうだなんてさ
事到如今要祈祷了
君はホント馬鹿だね
你真是个白痴啊
DI-DO-DA-DU-LU tap tap
融けだすように 君を乗せた
好像融化了一样 乘上你
メリーゴーランドが回って
旋转木马回转着
踵鳴らすよ 夜明けまで
鸣响脚跟 直到天亮为止
DI-DO-DA-DU-LA dance dance
踊りだすように 崩れ落ちて行く location
就像起舞一样 崩坏下去
魔法の杖と 箒は使わないよ
魔法杖和扫帚都不能用了
馬鹿だね
真是愚蠢啊
DI-DO-DA-DU-LU tap tap
こんな毎日も
这样的每天
また灰になってしまう世界も
就算在再次化为灰烬的世界
ずっと魔法だったなんて 信じられないでしょう?
一直都是“魔法”,真的没法相信吧?
・・・ほら、思い出せないでしょう?
...你看,也想不起来了吧?
收录CD
DI-DO-DA-DU-LA | ||
发行地区 | 日本 | |
发行日期 | 2016年4月21日 | |
专辑类型 | 单曲/同人 |
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 时长 | |||||||
1. | DI-DO-DA-DU-LA | 3:39 | |||||||
2. | ストロボライツ | 2:50 | |||||||
3. | DI-DO-DA-DU-LA(inst) | 3:39 | |||||||
4. | ストロボライツ(inst) | 2:50 | |||||||
总时长: |
- | ||||||||
|