置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

虎视眈眈

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
Commons-emblem-issue.svg
提示:本页面“虎视眈眈”不适合未满15岁的读者
  • 页面可能包含轻度的暴力、粗口、药物滥用或性暗示相关描述,阅读时有可能产生轻微不适感
  • 请确信自己已满当地法律许可年龄且心智成熟后再来阅览;
  • 另请编辑者注意:勿滥用此模板。
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


Koshitantan.png
视频截图
歌曲名称
虎視眈々
虎视眈眈
于2013年10月24日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
巡音流歌初音未来GUMIIA镜音铃
P主
梅とら
链接
Nicovideo  YouTube 

虎視眈々》是梅とら于2013年10月24日投稿至niconico,2016年4月13日投稿至YouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由巡音流歌初音未来GUMIIA以及镜音铃演唱。

本曲为梅とら的第31作,四字熟语系列中的一首,所以和威风堂堂一样也是一首工口曲。

歌曲

作詞 梅とら
作曲 梅とら
編曲 梅とら
演唱 巡音流歌初音未来
GUMIIA镜音铃
原曲
宽屏模式显示视频

96猫版
宽屏模式显示视频

しゅーず版
宽屏模式显示视频

gigaP倾情献唱
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻譯:kyroslee[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

不安除くyour voice 甘くとろけたノイズ 脳内暗示 like a sweet candy 偉大な愛の暴動 計画なき犯行 生命の猛威 gimme your candy

除去不安的your voice 那是甘甜的溶化的噪音 腦內暗示 like a sweet candy 偉大的愛的暴動 沒有計畫的犯罪 生命的威猛 gimme your candy

二人きりだけの世界 what do you wanna do? 重なるlive キミの息 侵され we can FLY ah… 受け入れて完全なCRIME there's no lies 裸の愛

只得倆人的世界 what do you wanna do? 重疊的live 被你的吐息 侵佔 we can fly... 全盤接受的完全的CRIME there's no lies 赤裸的愛

魅惑 1,2,3, キミを単純に 奪い去ってしまう衝動 理性との共謀 CAN YOU FEEL もっと感情に 強く触って壊して 乱 RUN 乱 キミと1,2,3, ずっとeyes on me speed up 止まらない鼓動 キセキとの共存 CLOSE to me もっと深くに堕ちてdown…

迷惑 1,2,3 將你單純地 奪取過來的衝動 伴隨理性的共謀 CAN YOU FEEL 往更多的感情 強烈地觸摸過後崩壞 亂 RUN 亂 與你1,2,3 永遠都eyes on me speed up 不止的心跳 與奇跡的共存[2] CLOSE to me 往更深處墮落down...

健全な存在証明 必要なんてないno way 欲しがっちゃう意味 I MY ME 甘い甘いCANDY 震え止まんない症状 禁断のアレ そう more 全身の歓喜 let's start! you and me

健全的存在證明 並不需要no way 貪圖到手的動機 I MY ME 甜美的甜美的CANDY 無法停止震抖的症狀 禁斷的那個 對 more 全身的歡喜 let's start! you and me

迸る視線のバイブ 鳴り響く野望のチャイム キミに触れ その瞬間 over drive 「いらない全てはいらない」なんて言わないで you could be mine

迸出的視線的抖動 嗚響而起野心的鈴音 觸摸着你的 那個瞬間 over drive 「不需要啊全都不需要了」別那樣說 you could be mine

誘惑 1,2,3, キミが最高に 連れ去ってしまう頂上 飛び越えた想像 ride on me さぁ you're going to be 共に果ててしまうまで down…

誘惑 1,2,3, 將你帶到 最高的頂峰 飛越而過的想像 ride on me 來吧 you're going to be 直到一同逝去為止 down...

向かう先はall the night 手にするタイム so甘い きらびやかな日々 意味 ギミー そのcandy 震える生命 and daybreak we stay 永遠 game

臨近的未來是all the night 得到手中的時間 so甜美 光輝閃耀的每天 意義 給我吧- 那個candy 抖動的生命 and daybread we stay 永遠 game

手に触れたその瞬間 気付いて 交わるおもい 始まる in your way 繰り返し目を合わせた先で 弾け飛ぶ世界は in my way キミを手に入れる そう it's time 中指を立てたこの合図

在手觸碰到了的那瞬間 察覺到 引發起 交往的內思念 in your way 在不斷交換眼神的未來 爆發起來的世界 in my way 將你得到手 對 it's time 舉高中指的這道信號

魅惑 1,2,3, キミを単純に 奪い去ってしまう衝動 理性との共謀 CAN YOU FEEL もっと感情に 強く触って壊して 乱 RUN 乱 キミと1,2,3, ずっとeyes on me speed up 止まらない鼓動 キセキとの共存 CLOSE to me もっと深くに堕ちてdown…

迷惑 1,2,3 將你單純地 奪取過來的衝動 伴隨理性的共謀 CAN YOU FEEL 往更多的感情 強烈地觸摸過後崩壞 亂 RUN 亂 與你1,2,3 永遠都eyes on me speed up 不止的心跳 與奇跡的共存 CLOSE to me 往更深處墮落down...

外部链接与注释

  1. 中文翻译来自VOCALOID中文歌词wiki[1]
  2. 注:歌詞裏的「キセキ」可寫成「奇跡」或是「軌跡」。