風吹けば 夢のまにまに()
當風吹起 放浪的我
行く宛のない僕は歌う()
就隨夢的歌唱
夢花火 空の彼方へ()
夢花火 朝著天空的彼方
ずっと ずっと 夢を見ていた()
一直 一直 都在作着夢
やっと やっと 君を見つけた()
終於 終於 找到你了
二人歩いた小道 なぜか大きく感じるんだ()
兩個人走過的小路 不知為何此刻覺得很大
君の写真を抱いて 1人きり ねむる()
抱著妳的照片 獨自一人睡去
風吹けば 夢のまにまに()
當風吹起 放浪的我
行く宛のない僕は歌う()
就隨夢歌唱
君は今 浮世の中で()
你此刻 在浮世之中
笑ってくれますか()
好好的歡笑著嗎
ずっと ずっと 君を捜して()
一直 一直 在尋找你
やっと やっと 君を見つけた()
終於 終於 找到了你
夏の夜には浴衣を着て はしゃいだ帰り道()
在夏夜裡穿著浴衣 一起歡鬧着行走的回家的路
またね と離す手の 距離が無限になる()
說了「再見哦」後鬆開了的手之間的距離變成了無限
君が好き 君だけが好き()
我喜歡你 只喜歡着你
確かめ合えた あの日はもう()
能夠探清彼此的那些日子已經
夢花火 空の彼方へ()
宛如夢花火 朝著天空的彼方
消えていくのですか()
逐漸消逝而去了嗎
さよならを口にするたび()
每當說出再見的時候
君に逢えない気がするんだ()
總有種再也無法相見了的感覺
この声が 時間を越えて()
希望這個聲音 能夠穿越時間
届いてくれるよね()
傳達給你啊
ねえ ねえ ずっと君のこと()
吶 吶 我一直都對你...
風吹けば 夢のまにまに()
每當風吹起 放浪的我
行く宛のない僕は歌う()
就隨夢歌唱
この声よ 月夜を越えて()
但願這個歌聲 能夠超越月夜
届いてよ ねえ()
傳達給你吧 吶
もう一度 もう一度だけ()
再一次 再一次就好
君に幸せと言わせたい()
想讓你說出「我很幸福」
もう一度 もう一度だけ()
再一次 再一次就好
君に会いたいだけ()
好想再次與你相見
君が好き 君だけが好き()
我喜歡你 只喜歡着你
确かめ合えた あの日はもう()
能夠探清彼此的那些日子已經
夢花火 僕を残して()
有如夢花火 唯獨剩下我
消えていくのですか()
消逝而去了嗎