箱庭の夢
跳到导航
跳到搜索
Illustration by ひとしずく |
歌曲名称 |
箱庭の夢 箱庭之梦 |
于2013年6月11日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
IA |
P主 |
ひとしずくP × やま△ |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 終われない愛の中で、君は瞳を閉じた——
在无尽的爱中,你闭上了双眼—— |
” |
——ひとしずくP投稿文 |
《箱庭の夢》是ひとしずくP于2013年6月11日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由IA演唱。收录于专辑《IA THE WORLD ~翼~》、《EVER DREAM》和《ミスルトウ ~神々の宿り木~》。
这是ひとしずくP使用IA的唯一一作。本曲另有由镜音连演唱的版本,收录于专辑《Shuffle!!2》。
这是一首关于死亡的歌曲,标题中的“箱庭”指的就是棺材。
歌曲
作词 作曲 编曲 |
ひとしずくP やま△ |
曲绘 | ひとしずくP |
PV | やま△ |
演唱 | IA |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:MIU[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
乾いた土にそっと 雨粒が流れてく
向着干涸的大地 雨滴静静地渗入
降りだした小雨が 黒い服の袖を濡らす
下起的小雨 淋湿了黑色的衣袖
蓋つきのベッドで 花びら毛布は暖かい?
带着盖子的床中 花瓣的被褥是否温暖?
咽せ返るような白百合 君はぐっすりと眠ってるの
像在抽泣的白百合 你睡得香甜
昔君が見た夢 二人は鳥になり飛び立つ
从前你梦过的梦 两个人化作鸟儿飞翔
空の果てを探して ずっとずっと飛び続けて
寻找着天空的尽头 不停飞翔
羽失った鳥は 飛べないまま一人
失去翅膀的鸟儿 孤独着无法飞翔
暗い夢に堕ちた 君を待ち続ける
陷入灰暗的梦中 一直等待着你
終われない愛の中で 君は瞳を閉じた
在无尽的爱中 你闭上了双眼
ただ 寝てるんでしょう?
你只是睡着了吧?
ただ 寝てるんでしょう?
你只是睡着了吧?
狭い箱のベッドの上
那狭小的箱床上
そんなに寝心地いいのかな?
睡着是那么舒服吗?
そろそろ目覚めてもいいよ?
差不多可以醒了吧?
ねぇ ねぇ もう 朝だよ
喂 喂 已经早上了啊
羽失った鳥は 飛べないまま一人
失去翅膀的鸟儿 孤独着无法飞翔
暗い夢に堕ちた 君を待ち続ける
陷入灰暗的梦中 一直等待着你
叫んで祈ってもがいても 君の夢は覚めない
即便我怎样呼唤祈祷焦急 你也无法从梦中醒来
ねぇ 瞳を開けて
喂 睁开眼吧
ねぇ 瞳を開けてよ
喂 睁开眼吧
君失った僕は 飛べないまま一人
失去你的我 孤独着无法飞翔
暗い夢に堕ちて 羽を待ち続ける
陷入灰暗的梦中 永远等待着翅膀
終われない愛の中で 叫び声は止まない
在无尽的爱中 停不下的呼喊声
まだ 飛び立てない
依然无法飞去
まだ 飛び立てない
依然无法飞去
|
注释及外部链接
- ↑ 中文翻译转自VOCALOID中文歌词wiki。