置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

四面楚歌(梅tora)

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
原版
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


四面楚歌 梅とら 1.png
Illustration by 春馬
歌曲名称
四面楚歌
于2011年08月31日投稿 ,再生数为 --
演唱
巡音流歌初音未来GUMI
P主
梅とら
链接
Nicovideo 
ver.D/D
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


四面楚歌 梅とら 2.png
Illustration by ©Aleksandra Zaitseva
歌曲名称
四面楚歌 [Remake]
于2015年05月29日投稿 ,再生数为 --
演唱
巡音流歌初音未来GUMIIA镜音铃
P主
梅とら
链接
Nicovideo 
Remake版
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


四面楚歌 remake.jpg
Illustration by XOCO
歌曲名称
四面楚歌
于2022年03月27日投稿 ,再生数为 --
演唱
巡音流歌初音未来GUMIIA镜音铃
P主
梅とら
链接
YouTube 
【巡音ルカ】と書いたけれど、ミクさんもGUMIさんもガッツリ歌ってます^^;;
決して「海老がない」歌ではありませんので^^;;ww

虽然标题写的是【巡音流歌】,不过miku和GUMI也都唱了很多^^;;
可不是什么「没有虾」[1]的歌^^;;ww
——梅とら投稿文
あれから約4年が経ったけども、未だに海老がないです ΦωΦ
自那以来过了四年,还是没有虾 ΦωΦ
——梅とら投稿文(ver.D/D)

四面楚歌梅とら于2011年08月31日投稿至niconicoVOCALOID日文原创歌曲,由巡音流歌初音未来GUMI演唱。

本曲是梅とら四字熟语系列中的一首。后于2015年02月03日发行的专辑DIVINE-DIVA中收录了重制版ver.D/D,于2015年05月29日投稿至niconico。该版由巡音流歌初音未来GUMIIA以及镜音铃演唱,歌词、调声、编曲均有所改动。

2022年03月27日,梅とらYouTube投稿了本曲的Remake版本。

歌曲

原版
宽屏模式显示视频

ver.D/D
宽屏模式显示视频

Remake
宽屏模式显示视频

歌词

原版
  • 翻译:yanao[2]


本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 巡音流歌 初音未来 GUMI 合唱

夜明けに背を向けて 身体をソファーに投げ出した
背過黎明 將身體拋至沙發上
偽りというドレスをまとい 一息つく事さえままならない
著上名為虛假的禮服 連呼吸一下也做不到
きらびやかに見える 作り込まれた外の景色
看來絢麗的 被製造出的外界景色
聞こえる声は愛に溢れた喜びを演じ始める
聽見的聲音開始演出洋溢著愛的喜悅
少しだって 隙をみせちゃ
只要被看到 一點點空隙
奪われてしまうわ
就會被搶走了
目の前に広がる世界 誰の為にある世界?
在眼前延伸出的世界 是為誰存在的世界?
手足を縛られたまま everyday every night
就這樣四肢遭綑地 everyday every night
それでもね 進むしかない ガラスのように儚い
即使如此啊 也只能前進了 套上如玻璃般虛幻
希望という飾り付け everyday every night
名為希望的裝飾 everyday every night
心からの涙 流したのはいつだったのか
是在哪天流下 發自內心的眼淚的呢
見渡す限り記憶にはなく 使える道具として備えてた
不存於可見的記憶中 而視為可用的道具預備著
味方のいない世界 ギラついた目が無数にあり
沒有同伴的世界 有著無數眨動的眼睛
張り巡らされた罠 ここに自由など見当たらない
被四處設下的陷阱 在這裡找不到所謂自由
どんな時も 気を抜いたら
不管什麼時候 只要一鬆懈
壊されてしまうわ
就會被破壞了
幻のはびこる世界 全てがフェイクの世界
幻象蔓延的世界 一切都是虛假的世界
抜け出す事のできない everyday every night
無法從中脫離 everyday every night
だからこそ もがくしかない
正因為如此 就只能掙扎了
ダイヤよりもずっと固い意思という凶器ひそめて
藏起比鑽石還堅固而名為意志的凶器
everyday every night
everyday every night
いつの日にか辿り着く そう信じている日々
有朝一日總會抵達 如此相信的每一天
幼い頃手にした夢という想いを
一直在內心深處等待著幼時
ずっと胸の奥で待っているわ
拿在手中名為夢想的心念
目の前に広がる世界 誰の為にある世界?
在眼前延伸出的世界 是為誰存在的世界?
手足を縛られたまま everyday every night
就這樣四肢遭綑地 everyday every night
それでもね 進むしかない ガラスのように儚い
即使如此啊 也只能前進了 套上如玻璃般虛幻
希望という飾り付け everyday every night
名為希望的裝飾 everyday every night
幻のはびこる世界 全てがフェイクの世界
幻象蔓延的世界 一切都是虛假的世界
抜け出す事のできない everyday every night
無法從中脫離 everyday every night
だからこそ もがくしかない
正因為如此 就只能掙扎了
ダイヤよりもずっと固い意思という凶器ひそめて
藏起比鑽石還堅固而名為意志的凶器
everyday every night
everyday every night
ver.D/D & Remake


本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 巡音流歌 初音未来 GUMI IA 镜音铃 合唱

夜明けに背を向けて 身体をソファに投げ出した
背過黎明 將身體拋至沙發上
偽りというドレスをまとい 一息つく事さえままならない
著上名為虛假的禮服 連呼吸一下也做不到
煌びやかに見える 作り込まれた外の景色
看來絢麗的 被製造出的外界景色
聞こえる声は愛にまみれた喜びを演じ始める
聽見的聲音開始演出洋溢著愛的喜悅
どんな時も 気を抜いたら
不管什麼時候 只要一鬆懈
奪われてしまうわ
就會被搶走了
目の前に広がる世界 誰の為にある世界?
在眼前延伸出的世界 是為誰存在的世界?
手足を縛られたまま everyday everynight
就這樣四肢遭綑地 everyday everynight
それでもね 進むしかない
即使如此啊 也只能前進了
ガラスのように儚い希望という飾り付け
套上如玻璃般虛幻名為希望的裝飾
everyday everynight
everyday everynight
心からの涙 流したのはいつだったのか
是在哪天流下 發自內心的眼淚的呢
見渡す限り記憶にはなく 使える道具として備えてた
不存於可見的記憶中 而視為可用的道具預備著
味方のいない世界 ギラついた目が無数にあり
沒有同伴的世界 有著無數眨動的眼睛
張り巡らされた罠 ここに自由はないわ
被四處設下的陷阱 在這裡並無自由
幻のはびこる世界 全てがフェイクの世界
幻象蔓延的世界 一切都是虛假的世界
抜け出す事のできない everyday everynight
無法從中脫離 everyday everynight
だからこそ もがくしかない
正因為如此 就只能掙扎了
ダイヤよりもずっと固い意思という凶器ひそめて
藏起比鑽石還堅固而名為意志的凶器
everyday everynight
everyday everynight
いつの日にか辿り着く
有朝一日總會抵達
そう信じている日々
如此相信的每一天
幼い頃手にした夢という想いは
一直在內心深處等待著幼時
ずっと胸の奥で待っているわ
拿在手中名為夢想的心念
目の前に広がる世界 誰の為にある世界?
在眼前延伸出的世界 是為誰存在的世界?
手足を縛られたまま everyday everynight
就這樣四肢遭綑地 everyday everynight
それでもね 進むしかない ガラスのように儚い
即使如此啊 也只能前進了 套上如玻璃般虛幻
希望という飾り付け everyday everynight
名為希望的裝飾 everyday everynight
幻のはびこる世界 全てがフェイクの世界
幻象蔓延的世界 一切都是虛假的世界
抜け出す事のできない everyday everynight
無法從中脫離 everyday everynight
だからこそ もがくしかない
正因為如此 就只能掙扎了
ダイヤよりもずっと固い意思という凶器ひそめて
藏起比鑽石還堅固而名為意志的凶器
everyday everynight…
everyday everynight…

注释与外部链接

  1. 日语中海老がない(没有虾,ebiganai)谐音歌词中的“everynight”。
  2. 2.0 2.1 翻译转自VOCALOID中文歌词wiki[1]