置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Mind Voice

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
Disambig.svg
本文介绍的是:samfree创作,IA演唱的译名为“心声”的歌曲
关于:Kitri演唱的译名为“心声”的歌曲
参见条目:「ココロネ
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


Mind Voice.png
Illustration by 海桜あめ
歌曲名称
マインドボイス
Mind Voice、心声
于2015年8月21日投稿 ,再生数为 --
演唱
IA
P主
samfree
链接
Nicovideo 
答えなんて無いという答えが見つかりました。
我寻找到了“没有什么答案”这个答案。
——视频说明文

マインドボイスMind Voice》是samfree于2015年8月21日投稿至niconicoVOCALOID原创歌曲,由IA演唱。

这是samfree在2015年9月24日(一个月前)突发急病身亡之前的最后一个作品

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻譯:蛇信[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

俯いたって 目を伏せたって 迷いは晴れない
低下了頭 垂下了眼 迷惘也無法一掃而空
溶け行くように 消え行くように 時は通り過ぎてく
溶解一般 消逝一般 時間一溜而過
躓いちゃって 傷付いちゃって 涙零したって
不小心跌倒 不小心受傷 掉下了眼淚
呼吸を止める事知らない
也不知要停下呼吸
きっと正義の反対は また別の正義で
正義的相反 一定還有別的正義
裏表だらけ そんな世界
充斥正反兩面的 那種世界
答えなんて無い 求めなくていい
沒有所謂答案 也不必去追求
自分の心がそこにあるだけ
只有自己的心存在於那裏
変わりたい君も 変われない僕も
想要改變的你也好 無法改變的我也好
本当は同じだ
其實我們是一樣的
暑い日差し 冷たい風 避けて通りたい
炎熱的日照 寒冷的風 想避開這些而行
枝分かれて 曲がりくねって 道はまだ続いてく
出現分叉 蜿蜒曲折 道路仍然持續延伸
あの人だって この人だって そして僕にだって
那個人 這個人 還有我也是
明日の景色なんて見えない
都看不見明天的景色
何かを選ぶこととは 何かを捨てること
選擇些什麼就意謂著 捨棄些什麼
繰り返されてく そんな世界
被迫一再反覆的 那種世界
自由なんて無い 探さなくていい
沒有所謂自由 也不必去尋找
自分の心が縛り付けてる
自己的心正束縛著
走り続けたら 振り出しに戻る
持續不斷奔跑 又回到出發點
それでも止まれない
即使如此也無法停止腳步
分からない事ばかりで始まって
以一大堆搞不懂的事而開始
分からない事ばかりで終わるだろう
也會以一大堆搞不懂的事而結束吧
辿り着く場所なんて
最終抵達的地方
何処にもないよ 何処にもないよ
哪裡都沒有 哪裡都沒有
答えなんて無い 求めなくていい
沒有所謂答案 也不必去追求
思うままにただ進むしかない
就只能隨心而至地前進
覆いつくすような ノイズの合間に
在鋪天蓋地般 雜音的縫隙間
確かに聞いたよ
確實地聽見了唷
心の呼ぶ声を
心的呼喊聲

注释与外部链接

  1. 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki[1]