<span lang="ja">人為世界のエンブリオ</span>
跳到导航
跳到搜索
赦( )された生命( )が 堕ちてゆく種子( )となって時空( )の彼方 この場所で キミが最後に残したこの歌を
PV by レク |
歌曲名称 |
人為世界のエンブリオ 人为世界的Embryo/人为世界的胚胎 |
于2012年3月3日投稿至niconico,再生数为 -- |
演唱 |
IA |
P主 |
Hull |
链接 |
Nicovideo |
“ | ドラムンベースが最近の個人的マイブームなので、そのテイストを取り入れようと初挑戦してみた感じです。
Drum & Bass是最近我个人的热潮,所以我第一次挑战着加入这种风格的感觉。 |
” |
——Hull投稿文 |
《人為世界のエンブリオ》(人为世界的胚胎)是Hull于2012年3月3日投稿至niconico的VOCALOID原创歌曲,由IA演唱,收录于专辑『イノセント・アストライア』。
这是Hull的第三作,是时隔三年半的投稿,其纯音乐版本可以参见piapro。
歌曲
作词 作曲 编曲 |
Hull |
PV | レク |
演唱 | IA |
宽屏模式显示视频
歌词
“ | ……何はともあれIAちゃんぺろぺろ!!!
不管怎样IA酱prpr!!! |
” |
——Hull的发癫 |
- 翻译:とあるXXのXXXX[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
被赦免的生命 成为堕落下去的种子
託された元素が 螺旋を描く感覚
被委托的元素 描绘螺旋的感觉
不確かに明滅するこの意識へ 流れ込む遠い記憶
向着不确定着闪烁的这个意识 流入的久远的记忆
導かれ光を追ったその先で 微かな鼓動が聞こえる
引导者光线追逐的这前方 听见了微弱的鼓动
キミがくれた旋律 (...I sing)
你给予我的这个旋律…我正歌唱着
宙を舞い 風となれ (like a breeze.)
旋舞的宇宙 我所熟知的风 像一场微风
やがて響く セカイの果てまで
很快就会响起直到世界的尽头吧
零れてゆく感情 (...I feel)
散落一地的感情…我感觉着
この涙も絶望も いつか現実になると信じて
这份泪水也绝望也 相信着总有一天会变成现实
that voiceless calling from your heart.
那无声的呼唤 从你的心中传出
ただ唄う
只是歌唱
鎖された扉は 蝕まれ灰塵( )となって
被关闭的门扉 被腐蚀的像化为灰烬一般
示された言葉は 虚ろな音の集積
被显示的话语 虚空的声音的堆积
何もない茫漠( )とした世界で ただ独り 星を数えていた
空无一物的茫茫世界 只是独自一人 数着星星
宛てもなく彷徨( )う旅人のように 生まれたその意味 探して
像是漫无目的地彷徨的旅人一样 我存在的意义 探寻着
キミがくれた追憶 (...I lost)
你给予我的追忆…我丢失了
今はもう 届かない (in your dream.)
现在已经触及不到了 在你的梦里
やがて終わる歴史の歯車
不久将会终结的历史的齿轮
壊れてゆく自意識 (...Tell me)
逐渐崩坏的自我意识…告诉我
せめてそっと抱きしめて ずっと私を忘れないでいて
至少轻轻地抱我一下吧 请永远不要忘记我
what I should do for myself now.
现在我该为我自己做些什么呢
永遠に
永远的
不完全な形質状態 無秩序な平衡選択
无完全的形质状态 无秩序的平衡选择
非合理的な交配 未完成の終末因子
不合理的交配 未完成的终末因子
不規則な重複欠失 理想的な系統発生
不规则的重复欠失 理想的系统发生
人為的な感情に やがて宿るココロ
人为的感情 不久将寄宿的心脏
キミといつか二人で (I pray...)
总有一天会和你两个人一起…我希愿
あの雲を追いかけて (to the sky.)
追逐那片云彩 向着天空
やがて至る最果て映して
将不久将到达的尽头映出
記憶の核 失っても
记忆的核 就算失去
时间的彼方的那个场所 你最后留下的那首歌曲
It's last word in this hopeless world.
是这个了无希望的世界中最后的话语
忘れない ずっと
无法忘却 永远