置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

旁观的罪恶

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


旁观的罪恶.jpg
Illustration by hotaka
歌曲名称
傍観の罪科
旁观的罪恶 / 旁观之罪
于2017年6月2日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
后于2019年9月21日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
IA
P主
*Luna
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
「この手を伸ばすだけなのに」
「伸向你所在的地方仅此而已」
——*Luna投稿文

傍観の罪科》是*Luna于2017年6月2日投稿至niconicoYouTube,后于2019年9月21日投稿至bilibiliVOCALOID日文原创歌曲,由IA演唱。

本曲是*Luna的第62作,也是其8首殿堂曲,本曲曾作为IA 10周年纪念演唱会 「PARTY A GO-GO & COUNTDOWN 」KISEKI -轨迹与奇迹-开场曲所登场,收录于P主的个人专辑《春の魔法 - Magic of Youth -》,以及官方专辑《IA SUPER BEST -THE CREATORS-》中。

歌曲

作词·作曲·编曲 *Luna
调声 びび
混音·母带 はるお
曲绘·PV hotaka
演唱 IA

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:伊和樂[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

誰を軸に世界は回る? 回る方に何がある?
世界是以谁为轴心旋转?回转的方向存在着什么?
誰の引力が何を統べる? 抵抗を忘れて
谁的引力在统治着什么?将抵抗忘却了
今日もまた 繰り返される劇場は
今天也还是 不断重复的剧场
僕を忘れて 幕が上がってく
将我遗忘 幕布拉起
どうして何時迄も僕は遠く
不知从何时起我已远离
客席の一部に隠れるのか
在观众席中隐藏起来
何を讃えて意味などない
没有为了什么而赞美的意义
拍手を虚しく鳴らしているのか
微弱的鼓掌声会持续下去吗
無数の細い糸は絡み 大きな傷跡を落とす
无数的细线纠缠着 掉落了大片的伤痕
乾いた歪な手を重ね それぞれは薄れる
将干枯歪曲的手重叠 各自都是如此的脆弱
前ならえ その声は空気に混ざり
如果之前 那个声音混杂在空气中
僕はひとり ずっと立ち止まっていた
我将会独自一人 永远停滞不前
何故
为何
もしも
如果
何度逸らしたか
回避了无数次
まだ、僕は
仍然、是我
どうして何時迄も僕は深く
不知从何时起我已居于深处
その目の意味を飲み込んでいくのか
将那眼神的意义囫囵吞下
何を守って荊も無い
不存在为了守护什么的困难
道だけを選んで歩いているのか
会为了选择道路而继续前进吗
何かの模範に なりたくない
不想当什么榜样
敷かれたような レールの上 並びたくなくて
不愿在铺好的轨道上互相比较
それでも
即使如此
自分で作るのを 怖がったんだ
对作为自己感到恐惧
臆病さを 勘違いして 抱え込んだ
误解了软弱 紧抱着的
捨てられたはずなのに
本是应该被舍弃的
どうして何時からか僕は弱く
不知从何时起我已变得软弱
君の視線から逃げていたのか?
从你的视线中逃离了吗?
何度、何度でも君のもとへ
无论、无论多少次 只想将这双手
この手を伸ばすだけ
伸向你所在的地方
なのに
仅此而已
止まって、届いて
停下吧、传达吧
僕の声が
我的声音
どこまでも響くほど鳴ったなら
无论何处都能鸣响的话
君を救ってあげられただろう
当时就能拯救你了吧
拍手を掻き消した
掌声消失了
あの夕暮れに
在那夕阳之中

注释及外部链接

  1. 翻译转载自巴哈姆特