<span lang="ja">アウトサイド</span>
跳到导航
跳到搜索
吊 り籠 の中 で生 まれた僕 ら周 りを窺 って 端 の方 を歩 くから吊 り籠 の中 で生 まれた僕 ら夢見 ることも忘 れていないか息苦 しい世界 だけど僕 ら出来 ることはないか見 てみたくないか運命 の過誤 を同 じ教室 に同 じ顔 詰 め込 まれ 飼 いならされてきた助 けなど来 なくて 立 ち止 まるしかないんだと吊 り籠 の中 でもがいた僕 ら掴 んだ今 を失 えば終 わりだと信 じてしまった臆病 な僕 ら気 づけたのならば別 にそこで嘆 いて浸 るのだって殻 にこもって黙 るのだって壁 を壊 してみるのだって僕 らの自由 でいいんだ知 りたいし聞 きたい醜 いのも美 しいのも変 えられない過去 があって退屈 な籠 も変 わらなくて綴 って良 いはずなんだ吊 り籠 の中 で生 まれた僕 ら泣 き喚 いてたって何 も変 わらないから動 き出 せ 腫 れ上 がった目 を擦 って飛 び立 つ覚悟 はできたか服 は乱 れたままでいい
アウトサイド | ||||
演唱 | +α/あるふぁきゅん。 | |||
作曲 | *Luna | |||
作词 | *Luna | |||
编曲 | *Luna | |||
MV编导 | taichi VeillStudio | |||
《夏の夜明けを待つ僕ら》收录曲 | ||||
|
『アウトサイド』是VOCALOID职人*Luna于2022年7月6日发布的歌曲,MV于当日稍晚发布,由歌手+α/あるふぁきゅん。演唱。
简介
- 该曲为音乐故事企划『夏の夜明けを待つ僕ら』[1]的主题歌,同时收录于2022年9月14日发行的企划同名专辑。
- 该曲的曲绘由ふすい完成。
歌曲
『夏の夜明けを待つ僕ら』主題歌 アウトサイド feat. +α/あるふぁきゅん。 |
---|
|
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:*Lunaと一緒に翻訳し隊(翻译:弓野篤禎,校对:月若涼)
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
那麼在吊籃中誕生的我們
じゃあどう生 きていこうか
該怎樣活下去呢
その手 にある自由 を
憑著手中所掌握的自由
あの日 憧 れた青色 は
那一天憧憬的藍色
ハリボテの内側 の空 だった
不過是佈景內側的天空
どこか窮屈 に感 じるのは
不知怎的感覺很拘束
是因為總在窺探周圍 走在邊緣上
ここにいるのは誰 のため
在這裡都是為了誰呢
在吊籃中誕生的我們
有沒有忘記夢想呢
儘管這世界如此沉悶
但我們有無能做到的事呢
不想去看一看嗎
那命運的錯誤
在相同的教室裡裝滿
相同的面孔 如此不斷被馴養著
もしも レールから落 ちてしまえば
如果 從軌道上掉下來的話
也不會有人伸出援手 因而止步不前
いくらでも道 はあるのに
明明可行之道數不勝數
即便在吊籃中也不斷掙扎的我們
若失去了所抓住的現在便到此為止了
因堅信而膽小慎微的我們
如果注意到了
すぐに始 めてみようか
那就趕快開始吧
無論是在那裡歎息沉湎
還是蜷縮在殼中沉默
或是打破那道墻
都隨我們的自由就好
どうせなら僕 は
不論怎樣我們
もっと見 てみたいよ
還想看見更多啊
想要知道也想要聽見
不論醜陋還是美麗之物
この目 に映 せるだけ
都想映入這瞳孔之中
有著無法改變的過去
無趣的籃子也不會有所變化
また嫌 になるけど その先 は
還是會覺得討厭 但於此之後
この物語 は ただ思 うままに
這個故事 能夠如心所願
書寫下去的話不也挺好
在吊籃中誕生的我們
即便嚎啕大哭也不會改變一切
那就出發吧 擦乾腫脹的眼睛
做好起飛的準備了嗎
衣服凌亂著也無妨
さぁ見 に行 こう 自由 なあなたを
來吧讓我們見識下 那自由的你
注释及外部链接
- ↑ 由*Luna和音はつき主催,結合音樂(聽)、影音圖像(見)和小說(讀)的音樂故事企划。