置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

孩童记录

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
(重定向自Children Record
跳到导航 跳到搜索
原版
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


チルドレンレコード.jpg
歌曲名称
チルドレンレコード(孩童记录/Children Record)
00:目に物見せる話(看清现实的故事)
于2012年7月21日投稿至niconico,再生数为 --
于2014年7月11日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
IA
P主
Jin(自然之敌P)
链接
Nicovideo  YouTube 
Re:boot版
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


孩童记录(Re-boot).jpg
illustration by 沙雪/movie by INPINE
歌曲名称
チルドレンレコード(Re:boot)
孩童记录(Re:boot)
于2021年4月1日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
Jin(自然之敌P)
链接
Nicovideo  YouTube 
チルドレンレコード
Children Record
孩童记录
130529 mekakucity records.jpg
演唱 IA
作词 じん
作曲 じん
编曲 じん
时长 3:03
MV编导 しづ
收录专辑
《メカクシティレコーズ》

チルドレンレコード》是じん创作的VOCALOID日文原创曲,由IA演唱。

  • 本曲在阳炎乐曲总选举2019中获得第4名。
  • 2021年4月1日阳炎十周年际じん投稿本曲Re:boot版本。

歌曲

原版
宽屏模式显示视频

Re:boot

宽屏模式显示视频

歌词

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK

  • 歌词翻译:Siro

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

しろいイヤホンをみみにあて すこしニヤッとして合図あいずする
戴上白色耳机 稍微扬起嘴角做出信号
んだこの温度おんどが ドアをノックした瞬間しゅんかんに あふれそうになるよ
渗入体内的这个温度 在敲门的那一瞬间 也要满溢出来了
「まだえない?」 らしてのぞ争奪戦そうだつせん
「还看不见吗?」 凝视面对这场争夺战
あの躊躇ちゅうちょした脳裏のうりから 「いまだ、もどせ」とコードがしそう
那天在犹豫的脑袋中 似乎响起了「就是现在,拿回来吧」的信号
いとしくて、つらくて、世界せかいきらったヒトの
深爱著,煎熬著,讨厌著世界的人的
ひど理不尽りふじんな「構成こうせい」 肯定こうていしていちゃ未来みらいせない
残酷无道理的「构成」 如果承认了就没有未来可言
少年少女しょうねんしょうじょまえく れる炎天えんてんさえ希望論きぼうろんだって
少年少女前进吧 连垂暮的炽热烈日都成了希望论
「ツレモドセ」 「ツレモドセ」 三日月みかづきあかがる
「带回来吧」「带回来吧」 赤红新月高高燃起
さぁさぁ、コードを0ゼロきざめ 想像力そうぞうりょく外側そとがわ世界せかい
来吧来吧,刻上0的记号 前往超乎想像的世界
オーバーな空想戦線くうそうせんせん
前往超载的空想战线
「おさきにどうぞ」ってしたす 余裕よゆうぶった無邪気むじゃき
「你先请」吐出舌头 表示还有馀裕的天真眼神
「ほら出番でばんだ」パスワードで ましたじゃじゃうままらない
「好了登场吧」的密码 醒来的悍马停不下来
もうよるふかくなる 「オコサマ」ならえる延長戦えんちょうせん
夜已深 「小孩」的话斗志高昂延长赛
逆境ぎゃっきょうぐあいがクールだろ? れないねまだまだ ほらはやく!はやく!!
身陷逆境听起来很酷吧? 还睡不著呢 好了快一点!快一点!
イン・テンポで視線しせんわせて ハイタッチでビートがせば
抓准节拍(in tempo)对上视线 击掌打出响亮节奏(beat)
かんがえてちゃおそいでしょう? ほらノっかってこうぜ
思考的话不就太慢了吗? 好了敲响门铃吧
ワンコードで視線しせんわせて ぶっんだグルーヴが渦巻うずまけば
一个信号(one code)对上视线 飞跃的轨迹(groove)也卷起漩涡
冗談じょうだんじゃないえるはず そのハイエンドの風景ふうけい隙間すきま
别开玩笑了应该看得到吧 从那高级奢侈(high end)的风景缝隙间
さぁどうだい、このあつさも すれちがいそうだった価値観かちかん
觉得怎么样呢?这份燥热也 貌似碰巧的价值观也
わるくないかな」 ひらき、ったら
「不算太糟呐」 睁开眼睛,相互握手之后
案外あんがいチープな言葉ことばも 「言葉ことばだ」ってえる。
廉价的话语也意外能 「是暗语喔」的互相说著
すこしだけまえける
能稍微地向前行
少年少女しょうねんしょうじょまえく れる炎天えんてんすら希望論きぼうろんだって
少年少女前进吧 连晃动的炽热夏日都成了希望论
おもし、くちす 不可思議ふかしぎ出会であいとわかれを
回想起来,缓缓道出 那不可思议的相遇与离别
「ねぇねぇ、突飛とっぴ世界せかいのこと 散々さんざんだってわらばせたんだ」
「呐呐,那飞跃的世界的事情 虽然悲惨但就笑一笑让它过去吧」
合図あいずわる
信号终止
少年少女しょうねんしょうじょまえけ くら炎天えんてんすら希望論きぼうろんだって
少年少女前进吧 连眩目的炽热夏日都成了希望论
「ツカミトレ」 「ツカミトレ」と 太陽たいようあかがる
「紧抓住吧」「紧抓住吧」 赤红烈日高高燃起
さぁさぁ、コールだ。最後さいごにしよう 最善策さいぜんさくはその見開みひらいた
来吧来吧,在呼唤我们了。努力到最后吧 上上策张开了那个眼睛
オーバーな妄想戦線もうそうせんせん 感情性かんじょうせいのメビウスのさき
超载的妄想战线 朝向感性的梅比斯环的前方