Pigments
跳到导航
跳到搜索
歌曲名称 |
Pigments 颜料 |
于2014年9月4日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
Megpoid |
P主 |
ハヤシケイ / KEI |
链接 |
Nicovideo YouTube |
Pigments(颜料)是KEI于2014年9月4日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由Megpoid演唱。
这首歌曲的作词、作曲均由KEI完成,其Off Vocal版本可以参见此处。
这首歌曲另有唱见天月演唱的版本,该版本收录于专辑《Circle of friends Vol.3》。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:kyroslee[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
間違い探しに夢中になってちゃ
若然沉迷于找不同游戏之中
見落としてしまうものばかりだ
结果就只会忽略了许多事物
お手本通りになぞるぐらいなら
若不过是跟随模板去描绘的作品的话
破って捨ててしまっていい
那就将其撒破弃掉算了
名前も形も無いもの
无名亦无形之物
文字や言葉じゃ足りないよ
仅是以文字和言语并不足以去形容出啊
君に指図をできるのは
能去命令你的人
他でもない 誰でもない
并非他人 亦并非任何人
君一人だけで十分さ
只有你自己一人就已经足够了啊
白か黒なんて決めないで 勝ち負けなんてないぜ
别去独自断定黑与白 这是不分胜负的呢
滲んでも くすんでても 濁って見えても
即使看起来模糊暗淡 混浊不清
喜び 悲しみ 怒りも パレットに流し込んで
不论欢喜 悲伤 愤怒 亦灌注在调色板上
かき混ぜたら思い切りぶちまければいい
将其搅合然后尽情地倾倒一空就可以了
ほらどうだろう 思うほど悪くないだろ?
看吧感觉如何 没有想象中那么坏吧?
キャンバスには君だけの色
在画布上充满着只属于你的色彩
不器用な手つきも逆手に取ったら
即便是笨拙的手法若能将错就错
大胆不敵なスパイスさ
也就会是无畏无惧的点缀啊
偽物とからかわれても
即使被嘲笑是冒牌货而已
退屈と罵られても
即使被人诋毁无聊透顶
君に拍手を送るのは
会为你献上掌声的人
他でもない 誰でもない
并非他人 亦并非任何人
君一人だけで十分さ
只有你自己一人就已经足够了啊
○か×なんて決めないで 正解なんて要らないぜ
别去独自断定O与X(对与错) 正确答案之类的并不需要呢
曲がっても ブレてても 歪んで見えても
即使看起来扭曲不稳 歪曲不正
笑顔も泣き顔も全部 筆先に織り込んで
不论笑容和哭脸 将这一切以笔尖勾画出来
振り上げたら思い切り叩きつければいい
举起画笔然后尽情地 疾挥就可以了
ほらどうだろう 思うほど悪くないだろ?
看吧感觉如何 没有想象中那么坏吧?
キャンバスには君だけの模様
在画布上充满着只属于你的图案
ただ ただ ひとつも無駄にしたくないんだ
只是 只是 一切都想要尽力而为
まだ まだ 完成予想図さえ見えてない
仍然 仍然 就连完成品的预想图亦未能得见
そもそも必要ない
虽然从一开始就不需要呢
光と影のその間 0と1の間
在光与影之间 0与1之间
無限の選択がいつでも僕らを待ってる
总是有尽无限的选择 等待着我们
迷いも躊躇いも不安も 隠さなくたっていいよ
不论是迷惘踌躇或是不安 全都不用藏在心中也没关系的啊
君を作る全部を描いてしまえばいい
只要将构筑出你的一切 描绘出来就好了
ほらどうだろう 思うほど悪くないだろう?
看吧感觉如何 没有想象中那么坏吧?
キャンバスには君だけの色
在画布上充满着只属于你的色彩
誰でもない ほら 君がいる
并非他人 看吧 在这里的正是你
|