夢花火
跳至導覽
跳至搜尋
風 吹 けば 夢 のまにまに( )行 く宛 のない僕 は歌 う( )夢花火 空 の彼方 へ( )( )ずっと ずっと 夢 を見 ていた( )やっと やっと 君 を見 つけた( )( )二人 歩 いた小道 なぜか大 きく感 じるんだ( )君 の写真 を抱 いて 1人 きり ねむる( )( )風 吹 けば 夢 のまにまに( )行 く宛 のない僕 は歌 う( )君 は今 浮世 の中 で( )笑 ってくれますか( )( )ずっと ずっと 君 を捜 して( )やっと やっと 君 を見 つけた( )( )夏 の夜 には浴衣 を着 て はしゃいだ帰 り道 ( )またね と離 す手 の 距離 が無限 になる( )( )君 が好 き 君 だけが好 き( )確 かめ合 えた あの日 はもう( )夢花火 空 の彼方 へ( )消 えていくのですか( )( )さよならを口 にするたび( )君 に逢 えない気 がするんだ( )この声 が 時間 を越 えて( )届 いてくれるよね( )( )ねえ ねえ ずっと君 のこと( )( )風 吹 けば 夢 のまにまに( )行 く宛 のない僕 は歌 う( )この声 よ 月夜 を越 えて( )届 いてよ ねえ( )( )もう一度 もう一度 だけ( )君 に幸 せと言 わせたい( )もう一度 もう一度 だけ( )君 に会 いたいだけ( )( )君 が好 き 君 だけが好 き( )确 かめ合 えた あの日 はもう( )夢花火 僕 を残 して( )消 えていくのですか( )( )ねえ ねえ( )
本文介紹的是まふまふ的VOCALOID原創歌曲「夢花火」,其他相關的條目參見「夢花火」。
歌曲名稱 |
夢花火 夢花火 |
於2013年08月01日投稿的IA版再生數為載入中…… 2013年8月25日於niconico投稿的まふまふ翻唱版再生數為載入中…… 2015年12月6日於YouTube投稿的まふまふ翻唱版再生數為載入中…… |
演唱 |
IA |
P主 |
まふまふ |
連結 |
niconico:IA版、まふまふ版 YouTube:まふまふ版 |
《夢花火》是まふまふ第七首VOCALOID原創歌曲,於2013年08月01日 18:01 投稿至niconico,曲繪由そらねしい繪製,視頻由Not-116製作。之後まふまふ又於2013年8月25日投稿了本家翻唱版。まふまふ版被收錄到まふまふ同人歌曲唱片專輯『剎那色シンドローム』里。
“ | 他人離去,獨留我於此地。 | ” |
——IA版投稿說明文 |
“ | 吶 唱了昨日投稿的原創曲《夢花火》。 是初次唱自己作的曲。 回憶和任何的一切 如那場煙火 |
” |
——まふまふ版投稿說明文 |
歌曲
- IA版
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……
- まふまふ版
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……
歌詞
[ 顯示羅馬字 ] |
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
當風吹起 放浪的我
就隨夢的歌唱
夢花火 朝著天空的彼方
一直 一直 都在作著夢
終於 終於 找到你了
兩個人走過的小路 不知為何此刻覺得很大
抱著妳的照片 獨自一人睡去
當風吹起 放浪的我
就隨夢歌唱
你此刻 在浮世之中
好好的歡笑著嗎
一直 一直 在尋找你
終於 終於 找到了你
在夏夜裡穿著浴衣 一起歡鬧著行走的回家的路
說了「再見哦」後鬆開了的手之間的距離變成了無限
我喜歡你 只喜歡著你
能夠探清彼此的那些日子已經
宛如夢花火 朝著天空的彼方
逐漸消逝而去了嗎
每當說出再見的時候
總有種再也無法相見了的感覺
希望這個聲音 能夠穿越時間
傳達給你啊
吶 吶 我一直都對你...
每當風吹起 放浪的我
就隨夢歌唱
但願這個歌聲 能夠超越月夜
傳達給你吧 吶
再一次 再一次就好
想讓你說出「我很幸福」
再一次 再一次就好
好想再次與你相見
我喜歡你 只喜歡著你
能夠探清彼此的那些日子已經
有如夢花火 唯獨剩下我
消逝而去了嗎
吶 吶
|
热门评论