置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

夢花火

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


Yume hanabimafu.png
歌曲名稱
夢花火
夢花火
於2013年08月01日投稿的IA版再生數為載入中……
2013年8月25日於niconico投稿的まふまふ翻唱版再生數為載入中……
2015年12月6日於YouTube投稿的まふまふ翻唱版再生數為載入中……
演唱
IA
P主
まふまふ
連結
niconico:IA版まふまふ版
YouTube:まふまふ版

夢花火》是まふまふ第七首VOCALOID原創歌曲,於2013年08月01日 18:01 投稿至niconico,曲繪由そらねしい繪製,視頻由Not-116製作。之後まふまふ又於2013年8月25日投稿了本家翻唱版。まふまふ版被收錄到まふまふ同人歌曲唱片專輯『剎那色シンドローム』里。

他人離去,獨留我於此地。
——IA版投稿說明文


唱了昨日投稿的原創曲《夢花火》。
是初次唱自己作的曲。

回憶和任何的一切 如那場煙火
——まふまふ版投稿說明文

歌曲

作詞、作曲、調教 まふまふ
演唱 IA
曲繪 そらねしい
PV Not-116
IA版
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……

まふまふ版
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……

歌詞

[
顯示羅馬字
]
[關閉注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

かぜけば ゆめのまにまに
當風吹起 放浪的我
あてのないぼくうた
就隨夢的歌唱
夢花火ゆめはなび そら彼方かなた
夢花火 朝著天空的彼方
ずっと ずっと ゆめていた
一直 一直 都在作著夢
やっと やっと きみつけた
終於 終於 找到你了
二人ふたりあるいた小道こみち なぜかおおきくかんじるんだ
兩個人走過的小路 不知為何此刻覺得很大
きみ写真しゃしんいて 1人ひとりきり ねむる
抱著妳的照片 獨自一人睡去
かぜけば ゆめのまにまに
當風吹起 放浪的我
あてのないぼくうた
就隨夢歌唱
きみいま 浮世うきよなか
你此刻 在浮世之中
わらってくれますか
好好的歡笑著嗎
ずっと ずっと きみさがして
一直 一直 在尋找你
やっと やっと きみつけた
終於 終於 找到了你
なつよるには浴衣ゆかたて はしゃいだかえみち
在夏夜裡穿著浴衣 一起歡鬧著行走的回家的路
またね とはなの 距離きょり無限むげんになる
說了「再見哦」後鬆開了的手之間的距離變成了無限
きみき きみだけが
我喜歡你 只喜歡著你
たしかめえた あのはもう
能夠探清彼此的那些日子已經
夢花火ゆめはなび そら彼方かなた
宛如夢花火 朝著天空的彼方
えていくのですか
逐漸消逝而去了嗎
さよならをくちにするたび
每當說出再見的時候
きみえないがするんだ
總有種再也無法相見了的感覺
このこえが 時間じかんえて
希望這個聲音 能夠穿越時間
とどいてくれるよね
傳達給你啊
ねえ ねえ ずっときみのこと
吶 吶 我一直都對你...
かぜけば ゆめのまにまに
每當風吹起 放浪的我
あてのないぼくうた
就隨夢歌唱
このこえよ 月夜つきよえて
但願這個歌聲 能夠超越月夜
とどいてよ ねえ
傳達給你吧 吶
もう一度いちど もう一度いちどだけ
再一次 再一次就好
きみしあわせとわせたい
想讓你說出「我很幸福」
もう一度いちど もう一度いちどだけ
再一次 再一次就好
きみいたいだけ
好想再次與你相見
きみき きみだけが
我喜歡你 只喜歡著你
たしかめえた あのはもう
能夠探清彼此的那些日子已經
夢花火ゆめはなび ぼくのこして
有如夢花火 唯獨剩下我
えていくのですか
消逝而去了嗎
ねえ ねえ
吶 吶


热门评论

導覽選單


阅读更多:梦花火(mafumafu)(https://moegirl.uk/%E6%A2%A6%E8%8A%B1%E7%81%AB(mafumafu) )
本文引自萌娘百科(https://moegirl.uk ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0》协议。
返回頂部
頁面反饋