置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">ガラスの糸</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


玻璃絲.jpeg
繪:夕路
歌曲名稱
ガラスの糸
玻璃絲
於2019年2月8日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
同日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
Ken/V flower洛天依
P主
傘村トータ
鏈接
niconico:原版
YouTube:原版 合唱版
bilibili:原版 合唱版
自己責任
自身的責任
——傘村トータ投稿文

ガラスの糸》(玻璃絲)是傘村トータ於2019年2月8日投稿至niconicoYouTubebilibiliVOCALOID日文原創歌曲,由Ken演唱。

後於2020年3月6日將v flower洛天依的合唱版上傳至YouTubebilibili

歌曲

作詞·作曲·調聲 傘村トータ
夕路
Ken/V flower洛天依
原版
寬屏模式顯示視頻

v flower與洛天依合唱版
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯摘自歌曲彈幕。

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

キラキラ 輝くものは
閃閃發光 耀眼明亮的東西
壊れるときが一番綺麗だなんて
在壞掉的時候是最美的之類的
そんなの 知らないほうが
這種事情是不是不知道的話
幸せになれたかな
反而已經變得幸福了呢
甘い声で囁いて
用甜美的聲音私語
弱い僕 惑わさないで
別來誘惑意志薄弱的我啊
逃げ道を少しずつ
一點點把能夠逃離的道路
隠されていく
隱藏了起來
誰でもいいから愛して
誰都好請愛我吧
誰でもいいから愛させて
誰都好讓我愛你吧
嗚呼
啊啊
こんな僕で うまくいくわけないよ
憑這樣的我 是不可能順利的
もがくたびガラスが突き刺さった
掙扎的時候玻璃扎了進來
痛いけど怖くて抜けなかった
雖然很痛恐懼地沒能拔出來
砕けた破片が
破裂的碎片確實地
僕の中で確かに光った
在我的身體裡閃着光
全てを取り除いしてまえばきっと
把一切都消除的話一定
幸せな未来と引き換えに
可以交換到幸福的未來
何かがなくなってしまいそうで
好像失去了什麼一樣恐懼
怖い なんて笑えないな
竟然笑不出來呢
キラキラ 輝くものは
閃閃發光 耀眼明亮的東西
嘯くときが一番澄むんだなんて
在誇口的時候是最清晰的之類的
そんなの 知らないままで
這種事情要是能一直不明白
騙されていたかった
被欺騙着就好了
甘い罠で捕らえて
用甜美的陷阱捕捉
弱い力で縛って
用孱弱的力量束縛
「逃げようとすれば出られるでしょう?」
「只要想逃出的話就能出去的吧」
わかってる 全部僕が
我明白的 全都是我
自分で選んでるって
自己所選擇的
嗚呼
啊啊
こんな僕も 幸せになりたかった
即使是這樣的我 也想過要變幸福啊
嗚呼
啊啊
こんな僕を どうか愛してください
即便如此也 拜託了請愛這樣的我
もがくたびガラスが突き刺さった
掙扎的時候玻璃扎了進來
痛いけど怖くて抜けなかった
雖然很痛恐懼地沒能拔出來
砕けた破片が
破裂的碎片確實地
僕の中で確かに光った
在我的身體裡閃着光
全てを無くさなくちゃ
我意識到了
だってきっと
不讓一切都消失的話
此処に幸せは落ちてないって
是一定
気づいてた
不會有幸福降臨在此處的
僕らの赤い糸は
我們的紅色絲線
あの日に砕けてたんだ
在那一天就斷裂了