Theatrical case
跳至導覽
跳至搜尋
煙 る蒸気 軋 む輪軸 と揺 れる鉄 の部屋 で誑 すその悲劇 排他 猜疑 劣等感 渦 を巻 いてその心 をやがて冒 して罅 ぜたバイラルに眩 まされ遮 った思考 がアワを食 む上擦 った感情 に魔 が差 して縋 って 奪 って 狂 って歪 んで 突 き立 てた愛 と混 ざり合 う Neid 求 める程 のめる真実 の嘘 を掬 すペルソーナ穢 してもっと深 く胡散 な理想 に為 って滑稽 な怪異 に為 って痛 みさえも忘 れて擬 いに狂 っていたんだ剥 がれ落 ちていたんだ誰 か僕 を見 つけてくれ盲 いた夜 に幽 かに差 した冷 たい土 を踏 み越 えてゆく嗚呼 、その先 が暗晦 とも知 らず惨憺 な愛 と荒 んだ脳細胞 唾 を呑 めど この渇 きは癒 せない情理 頽唐 ネクローシス相反 する気味 に揺 らぐ君 が融 けていく振 れた天秤 にかけられた僻 する思念 が弥増 した蠱 る心 に身 を委 ね嫌 って 呪 って 喰 らって歪 んで 突 き立 てた愛 と混 ざり合 う Neid 求 める程 のめる現実 も夢 も運命 も Nein 纏 わりつく糸 に踊 らされ愚鈍 な妄想 だった仕組 まれた罠 孤独 が孤独 を呼 んで世界 を呪 っていくんだ爛 れ落 ちていくんだ幸 も愛 も知 らないまま
Illustration by しきみ |
歌曲名稱 |
Theatrical case シアトリカル・ケース |
於2020年5月5日投稿至niconico,再生數為 -- 於2020年5月4日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
GUMI、flower |
P主 |
ユリイ·カノン |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | 唾を呑めど この渇きは癒せない 即使咽下唾液,也無法去除這種乾渴 |
” |
——投稿説明文 |
シアトリカル・ケース是ユリイ・カノン於2020年5月5日投稿至niconico的VOCALOID原創歌曲,由flower和GUMI演唱,是ユリイ・カノン第一首使用flower的正式投稿曲目,但失去了祖傳升調。
本曲是言ノ葉Project 2nd的第三首收錄曲。收錄於maimai。
本曲的PV中沒有一句歌詞字幕。
歌曲
Music&Lyrics | ユリイ・カノン |
Vocal | flower、GUMI |
Illust | しきみ |
Movie | ツツミヒデアキ |
Guitar | エポック |
Mix | みはね |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:珞羽子
▼ 以下翻譯內容可能需要潤色!
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
シアトリカル・ケース
Theatrical case
冒煙 蒸氣 與發出尖銳聲響的輪軸
在搖晃的鐵房間中欺騙的那場悲劇
排外 猜疑 自卑情緒
捲起了漩渦 然後侵襲了那顆心
被裂開了的障礙物所暈眩
被打斷了的思考咽下泡沫
輕薄的感情逐漸發狂
依賴著 剝奪著 沉溺著
與歪曲的被戳中的愛
混合在一起的妒忌
越是追求就越沉迷其中
また壊 れてく
卻又壞掉了
將真實的謊言
揭開偽裝的外表
更深地去污染吧
その声 で
用那個聲音
實現可疑的理想
成為滑稽的怪異
甚至連痛苦都忘記
為了虛假而瘋狂
因被剝離而墜落
誰會來找到我
被細弱地照射在漆黑的夜裡
その光 に誘 われてしまう
的那束光芒所引誘
而跨越了冰冷的土地
啊啊,還不知道那前方的黑暗
慘澹的愛與荒廢的腦細胞
即使咽下唾液 也無法解渴
情理 頹唐 壞死
相反的感受搖盪著
而你逐漸融化掉了
固定住擺動著的天平
偏向的思念越來越強烈
委身於被黑暗侵蝕的心
忌諱著 詛咒著 吞噬著
與歪曲的被戳中的愛
混合在一起的妒忌
越是追求就越沉迷其中
また壊 れてく
卻又壞掉了
現實也是夢想也是
命運也是全都不行
都被糾纏在一起的線
所操縱著
是愚鈍的妄想
被籌劃的陷阱
用孤獨喚來了孤獨
詛咒著這個世界
漸漸潰爛墜落
不知道幸福也不知道愛
そう尽 きるまで
直到它走至盡頭
歌曲相關
- 在歌曲的PV分鏡中出現的文字
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
【0:04】
【0:04】
████は私が守る…
████由我來守護…
【0:21】
【0:21】
真相をお話ししましょう
告訴你真相吧
【0:47】
【0:47】
犯人は…
犯人就是…
【0:50】
【0:50】
貴方だ…
你…
【1:31】
【1:31】
アナタ達、親子なんて
你們就是,所謂的親子
【1:34】
【1:34】
すぐに売り払うべきだったのよ
應該立刻賣掉的啊
【1:38】
【1:38】
貴女は…
是你…
【1:43】
【1:43】
僕をウラギッタ…
背叛了我…
【1:48】
【1:48】
ボクノ愛を…
我愛的人…
【1:51】
【1:51】
ヒトツニ…
合為一…
【1:54】
【1:54】
ヒトツニナロウ
合為一體吧
【2:03】
【2:03】
やれやれ…
呀咧呀咧…
【2:57】
【2:57】
貴方はこちら側の世界こそふさわしい…
你更加合適於這一側的世界…
【3:05】
【3:05】
ようこそ…
歡迎來到這裡…
【3:09】
【3:09】
漆黒の闇へ
來到漆黑的黑暗
|
|