置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">ガラスの糸</span>

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索

初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


玻璃丝.jpeg
绘:夕路
歌曲名称
ガラスの糸
玻璃丝
于2019年2月8日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
同日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
Ken/V flower洛天依
P主
傘村トータ
链接
niconico:原版
YouTube:原版 合唱版
bilibili:原版 合唱版
自己責任
自身的责任
——傘村トータ投稿文

ガラスの糸》(玻璃丝)是傘村トータ于2019年2月8日投稿至niconicoYouTubebilibiliVOCALOID日文原创歌曲,由Ken演唱。

后于2020年3月6日将v flower洛天依的合唱版上传至YouTubebilibili

歌曲

作词·作曲·调声 傘村トータ
夕路
Ken/V flower洛天依
原版
宽屏模式显示视频

v flower与洛天依合唱版
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译摘自歌曲弹幕。

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

キラキラ 輝くものは
闪闪发光 耀眼明亮的东西
壊れるときが一番綺麗だなんて
在坏掉的时候是最美的之类的
そんなの 知らないほうが
这种事情是不是不知道的话
幸せになれたかな
反而已经变得幸福了呢
甘い声で囁いて
用甜美的声音私语
弱い僕 惑わさないで
别来诱惑意志薄弱的我啊
逃げ道を少しずつ
一点点把能够逃离的道路
隠されていく
隐藏了起来
誰でもいいから愛して
谁都好请爱我吧
誰でもいいから愛させて
谁都好让我爱你吧
嗚呼
啊啊
こんな僕で うまくいくわけないよ
凭这样的我 是不可能顺利的
もがくたびガラスが突き刺さった
挣扎的时候玻璃扎了进来
痛いけど怖くて抜けなかった
虽然很痛恐惧地没能拔出来
砕けた破片が
破裂的碎片确实地
僕の中で確かに光った
在我的身体里闪着光
全てを取り除いしてまえばきっと
把一切都消除的话一定
幸せな未来と引き換えに
可以交换到幸福的未来
何かがなくなってしまいそうで
好像失去了什么一样恐惧
怖い なんて笑えないな
竟然笑不出来呢
キラキラ 輝くものは
闪闪发光 耀眼明亮的东西
嘯くときが一番澄むんだなんて
在夸口的时候是最清晰的之类的
そんなの 知らないままで
这种事情要是能一直不明白
騙されていたかった
被欺骗着就好了
甘い罠で捕らえて
用甜美的陷阱捕捉
弱い力で縛って
用孱弱的力量束缚
「逃げようとすれば出られるでしょう?」
“只要想逃出的话就能出去的吧”
わかってる 全部僕が
我明白的 全都是我
自分で選んでるって
自己所选择的
嗚呼
啊啊
こんな僕も 幸せになりたかった
即使是这样的我 也想过要变幸福啊
嗚呼
啊啊
こんな僕を どうか愛してください
即便如此也 拜托了请爱这样的我
もがくたびガラスが突き刺さった
挣扎的时候玻璃扎了进来
痛いけど怖くて抜けなかった
虽然很痛恐惧地没能拔出来
砕けた破片が
破裂的碎片确实地
僕の中で確かに光った
在我的身体里闪着光
全てを無くさなくちゃ
我意识到了
だってきっと
不让一切都消失的话
此処に幸せは落ちてないって
是一定
気づいてた
不会有幸福降临在此处的
僕らの赤い糸は
我们的红色丝线
あの日に砕けてたんだ
在那一天就断裂了