对世界请求
跳到导航
跳到搜索
現実( )なんて… 未来なんて… 私、なんて…
File:对世界请求.jpg Illustration by ひとしずくP |
歌曲名称 |
オネガイセカイ 对世界请求 |
2013年4月8日投稿至niconico,再生数为 -- 同年4月20日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
IA(专辑版) / 镜音铃(投稿版) |
P主 |
ひとしずくP、やま△ |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | たった一言、だけでいいから。
只要一个字,就够了。 |
” |
——ひとしずくP投稿文 |
《オネガイセカイ》是ひとしずくP于2013年4月8日投稿至niconico,后于同年4月20日投稿至YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由镜音铃演唱。
本曲最早为2012年6月27日发行的专辑《IA THE WORLD ~光~》的碟曲,由IA演唱,随后在2013年4月8日发布了由镜音铃演唱的投稿版,投稿版收录于P主的个人专辑《After the partY》、《ミスルトウ~神々の宿り木~》,以及官方专辑《V♥25 -Gloria-》中。
歌曲
- 专辑版(IA)
宽屏模式显示视频
- 投稿版(镜音铃)
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:ekoloid[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
歩き慣れた道を君と 二人並んで帰る
和你一同走在 熟悉的归途
「いつもどおり」の 代り映えのない
「与平时一般」的 没有改变
そんな、雨の日
在那样下着雨的日子
歩幅合わせて 呼吸合わせて 優しい「いつもの君」が
调整步调 配合呼吸 如此温柔「往常的你」
ふと立ち止まり 擦( )れた声で言った
忽然停下脚步 用沙哑的声音开口
「サヨナラ」って
说着「再见」
雨が優しく耳を霞めて おかしいな、聞き間違いかな?
雨水轻柔滑过耳边 好奇怪啊 是听错了吗?
「何て言ったの…? 聞こえないよ」
「说什么呢? 听不清楚啦」
嫌 嫌 嫌 嫌 嫌… 聞きたくない!
讨厌讨厌讨厌讨厌讨厌 不想听见!
お願いだよ、嘘だと言ってよ たった一言だけでいいから
拜托你,告诉我这是谎言 只要一句话便足够
君と居た世界は もっとずっと優しいはずなの
与你一起的世界 应该更加温柔美好
認めたくない 君に捨てられた現実( )なんて
不想承认 这被你舍弃的现实
流れ落ちた雫の海に 深く深く沈んで
滴落的雨水汇集成海 深深坠落其中
何もできず、何も進まない時間が 過ぎた
什么也做不到 动弹不得的时光 也已经度过
精一杯にやっていたつもりで 違った、のかな
打算充满精神努力 也许做错了吧
どしゃぶりの雨、晴れないまま
倾盆大雨 依然尚未放晴
いつか、楽になれる?
何时 才能一起游玩呢?
そうだ、捨ててしまえばいい、全部 想い出も 忘れてしまえば
对了 丢弃一切就行了吧 全部 如果连回忆也遗忘的话
いっそ 嫌いになってしまおう
干脆 变得讨厌吧
嫌い 嫌い 嫌い 嫌い 嫌い…に、なれないよ
讨厌讨厌讨厌讨厌讨厌...无法 讨厌你啊
お願いだよ、時間を戻して 最初からやり直せたら…
祈求着,回到过去的时光 如果能重头开始的话...
君の居ない世界は こんなにもこんなにも辛いよ
没有你的世界 是如此地难以忍受
いらないから 君に捨てられた私なんて
并不需要 被你舍弃的我
お願いだよ、嘘だと言ってよ たった一言だけでいいから
拜托你,告诉我这是谎言 只要一句话便足够
君と居た世界は もっとずっと優しいはずなの
与你一起的世界 应该更加温柔美好
認めたくない 君に捨てられたなんて
不想承认 被你舍弃这件事
お願いだよ、時間を戻して 最初からやり直せたら…
祈求着,回到过去的时光 如果能重头开始的话...
君の居ない世界は こんなにもこんなにも辛いよ
没有你的世界 是如此地难以忍受
いらないから… 君に捨てられた私なんて
并不需要 被你舍弃的我
这样的世界[2] 这样的未来 这样的我...
いらない
并不需要
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译转载自:VOCALOID中文歌词wiki。
- ↑ 译者注:汉字是现实,发音却是世界。