光与影的乐园
《光と影の楽園》是ひとしずくP于2009年12月9日投稿至niconico、2015年1月15日投稿至YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,《Synchronicity》系列第二章。
![]() |
歌曲名称 |
光と影の楽園 光與影的樂園 |
于2009年12月9日投稿至niconico,再生数为加载中…… 2015年1月15日投稿至YouTube,再生数为加载中…… |
演唱 |
鏡音鈴·鏡音連·初音未來 |
P主 |
ひとしずくP |
链接 |
Nicovideo YouTube |
歌曲
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 |
唄:鏡音鈴·鏡音連·初音未來
在虛偽的樂園盡頭
那深沉的 深沉的大地底下
ただ
獨自一人唱著祈禱之歌
以歌聲點綴著命運
從未被歷史記載的過去
以不斷重複的歌聲連繫著
不斷地在歷史中無限循環
將自己獻給命運
我一無所知不停地歌頌
就像是還活著一般
無論是晴之歌 或是雨之歌
抑或是溫柔的镇魂歌
在樂園的道路上傳頌著
甚至連伸出來的那雙
溫柔的手 也無法到達
「トワニウタイツヅケナサイ」
「請永遠的歌頌吧」
在毀滅的世界 那被扭曲的深處
響起了名為宿命的祈禱之歌
那已被過去遺忘的溫柔嗓音
就連絕望也能變成微笑
而被深埋在眼淚底下
在絕望的樂園盡頭
尋找著曾經失去的聲音
走在那崎嶇的道路上
逐漸步向徬徨的命運
如果只能在被歷史封印的影子裡
回憶著被奪去的日子
在心靈深處便響起了
使身體沉悶的痛苦
通往永恆的樂園之路上
無法傳達出來的願望
ただ
只能隨著被扭曲的聲音
不斷地被抹消掉
如今這雙手 想要確定
你那溫柔的嗓音
就算是遍體鱗傷 也在所不惜
「
「
「我戰鬥著」
「我歌頌著」
被狂暴之聲奪去的靈魂
この
使我直到世界末了都能安詳
如果置身於光明中 也無法傳達的話
那我就用這雙手把這虛偽的樂園
完全的破壞掉
「
「歌頌吧……」
我祈禱著 我戰鬥著
為了守護 為了破壞
露出了笑容 你卻在哭泣
在這流光傾洩的世界中 獨自一人
與未來聯繫 埋葬了過去
光明的希望之歌 影子的絕望之歌
創造了生命 奪走了生命
重生的聲音乘著初始之風而去
終結的鐘聲在永無止盡的雨中流逝
直到生命的盡頭……
「マタメグル」
「還會再度輪迴的……」
所有的聲音 與光相遇 連同影子一起
成為不斷重複的歷史
巡迴於世界的 脈動之聲
化作宣告終焉的鐘聲已經響起
在毀掉所有的生命後 再次創造新的生命
就在這光與影的樂園裡 將願望……