置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

magic city

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


Magic city.jpg
Photo by koyori
歌曲名稱
magic city
於2016年01月21日投稿 ,再生數為 -- (Niconico), -- (YouTube)
演唱
V flower
P主
koyori(電ポルP)
連結
Nicovideo  YouTube 
此処はマジックシティ。
這裡是Magic City。
——koyori投稿文

magic citykoyori(電ポルP)於2016年01月21日投稿至NiconicoYouTube的作品,由V flower演唱。

本曲為koyori的VOCALOID曲第38作。收錄於V flower的第二張專輯一期一会個人專輯FOLK中。

歌曲

詞·曲 koyori
攝影 koyori
V flower
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:波江117[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

掻い潜ればファンタジー 濡れてウネるコンクリート
投機取巧的話Fantasy 潮濕起伏的Concrete
夜と夜のミルフィーユ 亜熱帯のマジックシティ
夜與夜的千層餅 亞熱帶的Magic City
真昼に触れたいのは 累卵なる "四時半"
正午所想念著的 危機重重的「四點半」
急くとシクるワークフロー 錯乱シュープリーム
突然失敗的Workflow 錯亂的Supreme
ジオメトリィな空に 泳ぐ世界を
將在幾何的天空中遊動的世界捕捉
此処はマジックシティ
這裡是Magic City Magic City
デジャヴュに合わせ さあ踊れ
迎合著即視感 來跳舞吧
プラス らるらったりら wow
Plus 啦嚕啦噠哩啦 wow
神の涙飲み 混じってく
飲下神之淚 融為一體
今宵を知りたいなど 穿つ それは禁忌
今夜想要了解的種種 一語道破 皆是禁忌
呪われたらウォルラス 微睡むルーシー
被詛咒變為海象 淺睡的露希
ユークリッド睨んでる 歪む世界を
歐幾里得注視著 扭曲的世界
此処はマジックシティ
這裡是Magic City Magic City
デカダンに輝くネオン
頹廢於燦爛霓虹之中
灯す らるらったりら wow
就連 啦嚕啦噠哩啦 wow
神のランプさえ 囓ってく
點燃的神燈 也都嚼碎
何枚目かの夜が剥がれた 浮遊するカラーズ
無數層夜晚被剝開 那漂浮的色彩
霊妙言語 散らかる空は 廻れば踊る世界
奇妙話語橫飛的天空 迴轉躍動的世界
此処はマジックシティ
這裡是Magic City Magic City
デジャヴュに合わせ さあ踊れ
迎合著即視感 來跳舞吧
プラス らるらったりら wow
Plus 啦嚕啦噠哩啦 wow
ヴィジョンで理性 キレた
洞察與理性 一刀兩斷
そう マジックシティ
是的 Magic City Magic City
I want journey
我想踏上旅程
The city says "dance and dance"
但城市用「跳舞吧跳舞吧」
誘え らるらった りらたった
引誘著我 啦嚕啦噠 哩啦噠噠
不埒な兎でさえ 不眠な羊でさえ
就連無理取鬧的兔子 就連徹夜不眠的羊
ふらつく私も混じってく
也都與東倒西歪的我混為一體


注釋及外部連結

  1. 中文翻譯轉自B站轉載視頻字幕彈幕。