忘了吧。
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by msy |
歌曲名稱 |
忘れちゃったよ。 忘了吧。 |
於2017年4月5日投稿,再生數為 -- (nico), -- (YouTube) |
演唱 |
IA |
P主 |
カンザキイオリ |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
「 | それでいいんだよ
那就可以了呀 |
」 |
——カンザキイオリ投稿文 |
《忘れちゃったよ。》是カンザキイオリ於2017年4月5日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID原創歌曲,由IA演唱。
該曲為與msy的合作曲,msy負責了編曲和曲繪。
作詞 作曲 視頻 |
カンザキイオリ |
編曲 曲繪 |
msy |
混音 母帶處理 |
のいず |
歌 | IA |
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
忘れちゃったよ。
忘了吧。
自分の笑顔も、優しさすら、
自己的笑容、甚至連溫柔、
変わり果てたけど、戻れやしないよ
都已經徹底改變、卻仍舊無法回去。
おかげで今でも、うまく息が吸えない。
多虧如此、我連呼吸都做不到了。
夜の更けた帰り道を歩く。
在夜深時漫步在回家的路上。
忘れちゃったよ。
全部都忘記了。
あの日の強さも、あの日の笑顔も、あの日の涙も
那天的堅強、那天的笑容、那天的淚水
忘れちゃったよ。
全部都忘記了。
あの日の痛みを、それでもいいかな。それでもいいかな。
還有那天的痛苦、這樣就好了。這樣就好了。
ごめんな、あの時の自分。
對不起、那時的自己。
今では、あの時の情熱も
現在、那時的熱情雖然
何もないけれど、何もないけれど。
全都沒有了、雖然全都沒有了。
同じ風は、もう吹きやしない。
同樣的風、已經不會吹起來了。
後ろは、振り向けないのだ
已經不能、再回頭了。
忘れちゃったよ。
全部都忘記了。
あの日の弱さも、あの日の言葉も、あの日の辛さも。
那天的懦弱、那天的話語、那天的艱辛
忘れちゃったよ。
全部都忘記了。
あの日の痛みを、それでもいいかな。それでもいいかな。
還有那天的痛苦、這樣就好了。這樣就好了。
ごめんな、あの時の自分。
對不起、那時的自己。
何もかも忘れて生きて、生きて、
忘記所有的一切活下去、活下去、
もう、振り向けないのだ。
已經、不能回頭了。
忘れちゃったよ。
全部都忘記了。
あの日の強さも、あの日の笑顔も、あの日の涙も
那天的堅強、那天的笑容、那天的淚水
忘れちゃったよ。
全部都忘記了。
あの日の痛みを、それでもいいかな。それでもいいかな。
還有那天的痛苦、這樣就好了。這樣就好了。
ごめんな、
對不起
あの時の自分。
那時的自己。
もう、振り向けやしないのだ。
已經、不能回頭了。
|
注釋和外部鏈接
- ↑ 翻譯轉載自【中/假/羅歌詞】忘れちゃったよ。-カンザキイオリ。