置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Schurmann

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


シュールマン.png
曲繪 by ♯302
歌曲名稱
シュールマン
Schurmann
於2018年7月10日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
IA
P主
煮ル果実
連結
Nicovideo  YouTube 
煮ル果実です。夏かもしれません。

この文字
ꐕ ꐕ ꐕꐕ ꐕ
とってもシュール

御賞味下さい。

我是煮ル果実。現在可能是夏天吧。

這種文字
ꐕ ꐕ ꐕꐕ ꐕ[1]
非常地超現實

請您品嘗。
——煮ル果実投稿文

シュールマン》是煮ル果実於2018年7月10日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由IA演唱。

本曲是煮ル果実的第6作,也是其第6首殿堂曲,收錄於P主的個人專輯《NOMAN》中。

歌曲

作詞·作曲·編曲 煮ル果実
曲繪·PV ♯302
演唱 IA

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:還我一支香菸[2]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

おいハロー 君の隣で
喂喂喂 在你的身邊
「もう帰ろう」なんてダサいね
「我們回去吧」真是土氣啊
曹達のようにぬるまった気持ちで
像癒合劑一樣的溫暖的心情
汗ばむ夜を今日も過ごす
今天也渡過了汗流浹背的夜晚
ようハロー 僕は隣で
就陪在你的身邊
口角を溶かすだけさ
嘴角融化了
低予算な雰囲気映画の予告で
在低預算的氣氛電影預告中
すべてを解ろうとしないで
不要試圖全部了解
シュールに描いてみてよ
就試著超現實地描繪吧
誰も知らない 何も知らない君を
把誰也不知道的你
シュールに描いてみてよ
超現實地描繪出來
何も知らない 誰も知らない僕を
誰都不知道的我
等加速で旅する僕らに
等待時間加速旅行的我們
遠い未来なんてもんは無いさ
沒有遙遠的未來
大誤算な長編映画の予告で
在徹底誤算的長篇電影中
容易く泣こうとはしないで
不要輕易的就哭出來
踵を返そうとしないで
不要輕易的就回頭張望
シュールに歌ってみてよ
試著唱唱超現實的歌吧
誰も知らない 君だけが知る声を
只有誰都不知道的你才能知道的聲音
シュールに謳ってみてよ
試著歌頌現實吧
何も知らない 僕だけが知る言葉を
只有我才不知道的話語
ある日 世界が特別なものではなくなって
有一天世界不再是特別的東西
他意も 差異も 何もかんも
不同意見也好 有別的意見也好
全部 全部 懲り懲りになったら
如果全部 全部都受到懲罰的話
今のうちなんだよ 感傷・感情的に笑えんのも
就在現在 出於感傷的在感情上微笑
僕らはいつ『まだこれだけ』が『あとこれだけ』になるんだろう
我們什麼時候才會從『還有這個』變成『只剩下這個』呢
シュールに伝えてみてよ
試著說給現實聽吧
誰も知らない 君も知らない君を
誰也不知道的你
シュールに伝えてみてよ
試著告訴現實吧
何も知らない 僕も知らない自分
一無所知的我連自己都不知道
シュールに描いていくよ
在超現實地描繪著
何も知らずに僕らは背が伸びてくよ
什麼都不知道的我們卻仍在逞強
シュールに歌っていくよ
超現實地歌唱吧
何も知らないままで良かった
什麼都不知道真的太好了
僕らを誇りに思える挽歌を
這讓我們感到自豪的輓歌

注釋及外部連結

  1. 該字符系彝文字符「Qyp」。
  2. 轉載自網易雲音樂