因为安德鲁逝世了
跳到导航
跳到搜索
illustration by すとレ |
歌曲名称 |
アンドリューがいったから 因为安德鲁逝世了 |
于2018年2月10日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
煮ル果実 |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 死んだら誰がさ 責任取るのさ
死掉的话 谁会来承担责任啊 |
” |
《アンドリューがいったから》是煮ル果実于2018年2月10日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱,为煮ル果実的初投稿。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:青柳奏生[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
籠の中の阿呆鳥よ 何時何時 出やるの
牢笼中的笨鸟哟 究竟何日何时才能脱出其中
右の頬差し出す 物好きなアンドリュー
将右脸伸长探出 偏常爱好者安德鲁
『これでもないとかそれでもないとか
『连这也不行 那也不行 诸如此类
あれでもどれでも うろちょろばっかり
那个亦是 哪个家伙皆是 到处满溢着来回乱窜
吟味 吟味ってさ 奴らはやっぱり馬鹿たれなのね』と
斟酌 给我仔细斟酌一番啊 那群人果然都是蠢货呢』
アンドリューが言ったから
因安德鲁如此言说过
こそあどの意味が消えました
「这」「那」「那个」「哪个」的意义便就此消失了
アンドリューが云ったから
因安德鲁如此诤戒教诲过
世界から諍いが消えました
世界之中的争端便就此消失了
達磨さんが転んだなら
达摩先生若是跌倒了
おっちょこちょいがおっ死ぬ世さ
轻率浅薄者呜呼惨死
禁忌は欣喜 さり気なく 謳ってるアンドリュー
欣喜乃是禁忌 若无其事 歌颂着安德鲁
『一二の三とか四の五の言わずに
『一二三 之类的不言“四五”
燻るおいらの業と欲の川
熏黑涂染我的罪业与欲望的河流
ご安心を 先っちょだけよ』と素っ頓狂に
请放心吧 那不过是终着点罢了哦』忽然发狂
アンドリューがイったから
因安德鲁已然无处可寻了
子種の命は絶えました
子孙之命就此绝断
アンドリューが行ったから
因安德鲁脱身离去了
人々は止まり やがて果てました
人们止步停滞于原地 不久就将迎来完结了
エビバディ さあさ 君の手の内から
Everybody 来吧来吧 从你掌心之中
無知の塊のみ抽出しようか
将无知之块抽离出来如何
それから あんたがサンタのファンだか
在此之后 你成为圣诞老人的狂信徒了吗
知らんが白痴の髭を毟ろか
撕扯下不知名的白痴的胡子
何時でも何処でもうじゃうじゃいる
无论何时 无论何处 密密麻麻蠕动着
この世の『映え』求めて 群がる小蠅
寻求着此世的『映射』聚集起来的苍蝇
やめられない とまらない
无法停止 无法阻止
これこそザッパ・エビデンス
这正是Zappa·Evidence
いいから君がさ責任とってよ
好啦 你去承担起所有责任啊
いいから君がさ責任とってよ
好啦 你去承担起所有责任啊
いいから君がさ責任とってよ
好啦 你去承担起所有责任啊
いいから君がさ責任とってよ
好啦 你去承担起所有责任啊
いいから君がさ責任とってよ
好啦 你去承担起所有责任啊
いいから君がさ責任とってよ
好啦 你去承担起所有责任啊
いいから君がさ責任とってよ
好啦 你去承担起所有责任啊
「死んだら誰がさ 責任取るのさ」
「死掉的话 谁会来承担责任啊」
今はもうね 目に 映るものは
现在呢 已经 双目中所映照出的事物
飽き飽きしたの
过剩 实在是过剩
アンドリューが逝ったから
因安德鲁逝世了
記録は丸ごと失せました
整篇记录荡然无存
アンドリューが逝ったから
因安德鲁逝世了
大人の事情は子供への安息
大人的现状乃是献予孩子的安息
アンソニーは知ったから
安东尼知晓了
当たり前を憎む者もいることを
理所当然存在憎恨者这件事
アンソニーは聞いたから
安东尼听闻了
『人は醜くて然るべきなのよ』
『人类生来本就是丑陋的啊』
|
注释及外部链接
- ↑ 中文翻译转自B站评论区。