京都粗點心店戰爭
跳至導覽
跳至搜尋
茹( )だる夏には 朱い自転車のって橙色( )の夕立が降りました
illustration by あす缶 |
歌曲名稱 |
京都ダ菓子屋センソー 京都粗點心店戰爭 |
於2014年7月18日投稿至niconico,再生數為 -- 於2015年2月6日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
v flower |
P主 |
みきとP |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | 昔、駄菓子屋にて餓狼伝説2の超必殺技を初めて見て度肝抜かしました。 友情や派閥も、この100円玉の世界に学びました。 以前我在粗點心店第一次看見餓狼傳說2的超必殺技,嚇破了膽。 友情和派系,我都從這100日元硬幣的世界裡學習到了。 |
” |
——みきとP投稿文 |
《京都ダ菓子屋センソー》是みきとP於2014年7月18日投稿至niconico、2015年2月6日投稿至YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由v flower演唱。收錄於專輯《debut》。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:kyroslee[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
在酷熱難耐的夏日 騎著紅色的單車
車道町 駄菓子屋に駆け込んだ
在車道町 奔走粗點心點裏
十条通りの最果てダ
在十條通的最盡頭
嗚呼 まる屋 かまやの大戦争
啊啊 丸屋 釜屋的大戰爭
さぁ どっちで遊びましょう
來吧 該往哪邊去玩呢
胸が鳴ってしまいそうだ 僕らだけの駄菓子屋遊び
激動得令人心跳加速 只屬於我們的粗點心店遊玩
みたこと無い 当タリ付きガムの当選者
未曾見過的 附帶抽獎的口香糖的中獎者
噂だった あれは誰だ 校区外の中学生は
是謠傳呢 那是誰呢 校區外的中學生
恐ろしくも チョコレイト菓子を買い占めた
即使很可怕 但亦會買下了全部的巧克力
降下了橙色的傍晚驟雨
鉄臭い風 上鳥羽から吉祥院
帶著鐵臭味的風 由上鳥羽至吉祥院
親の言うことは絶対だ
父母的話是絕對的
嗚呼 塾にバレエに算盤( )だ
啊啊 盤算著該往補習班還是芭蕾舞班
んん やっぱりサボりましょう
嗯嗯 果然還是偷懶算了吧
気が狂ってしまいそうだ 京都南の灼熱盆地
令人像是要抓狂似的 京都南的灼熱盆地
硬くて歯が欠けてしまいそうな チューペット
那堅硬得似要令人咬崩牙齒似的 果汁棒
噂だった あれは誰だ 女連れの中学生は
是謠傳呢 那是誰呢 成群的女子中學生
みたことない 格げえの大技 繰り出した
接連使出了 未曾見過的 格鬥遊戲的大技
『ドウシテモッテ言ウンヤロ 仲良クシタゲルワ』
『不要說什麼怎亦不能啊你這傢伙 我們想要跟你當朋友啊』
『千円持ッテ桂川ニ集合』
『拿一千圓到桂川集合』
『出来ヒンノ?オ前ントコ会社ノ社長ヤロ』
『不能嗎?你父親是不知哪間公司的社長吧』
『親ノ財布カラ借リトケバ?』
『去從父母的錢包「借」點來不就好了嗎?』
どっちで遊びましょう
該往哪邊去玩呢
胸が鳴ってしまいそうだ 僕らだけの駄菓子屋遊び
激動得令人心跳加速 只屬於我們的粗點心店遊玩
いつのまにか 店のおばあちゃんは 消えてた
在不知不覺之間 店裏的老婆婆 消失了
気が狂ってしまいそうだ 京都南の灼熱盆地
令人像是要抓狂似的 京都南的灼熱盆地
硬くて歯が欠けてしまいそうな チューペット
那堅硬得似要令人咬崩牙齒似的 果汁冰棒
チューペット・・・
果汁冰棒...。
|
注釋及外部連結
- ↑ 中文翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki。