置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">ガールズインターハイ</span>

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


女子国际高中.jpg
Illustration by 師岡とおる
歌曲名称
ガールズインターハイ
GIRLS INTER HIGH
女子高中校际联赛
于2019年1月11日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
同日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
MAYU
P主
みきとP
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
黙って踏み潰したラブレター
默默踩烂的情书
——みきとP投稿文

ガールズインターハイ》(女子高中校际联赛)是由みきとP于2019年1月11日投稿至niconicoYouTubebilibiliVOCALOID日语原创歌曲,由MAYU演唱。

本曲在人物绘制上采用了日本上世纪的少女漫画风,收录于みきとP个人专辑《愛島雑貨店》中。

教练,我想打排球。

词曲 みきとP
母带处理 友達募集P
曲绘 師岡とおる
PV制作 まきのせな
演唱 MAYU

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:TaryRC[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

一時間目は午前九時
第一节课在上午九点
朝練習 今日も地獄だった
今天的晨练也宛如地狱
鳴り響くチャイムのメロディ
课间铃声的旋律响彻
汗ばんでる胸にヘバリツクあれこれ
沾上出汗的胸部的这个那个
女のこって面倒くさい
女生真是麻烦呀
教師はインターハイ選手
老师是校际联赛选手
振りかざしてる ご自慢の栄光
大肆宣扬着 令人骄傲的光荣
背伸びをしても届かなかった
踮起脚来也未曾触碰到
コート裏でぶたれた右の頬
在球场被打中的右脸颊
ああ夢はどうしたと誰かがいった
那时的梦怎么样了 有人这么问过
手を伸ばした先には何がある
伸手所向之处究竟有着什么
ああ
Ah
痴漢に十分気をつけて
一定要留意警觉痴汉
ほら満員電車の埼京線
看吧满员电车的埼京线
迫り来る盗撮マニアたち
即将迫近的偷拍狂们
御年四十オーバーキルだ
都已年超四十
Death…線路に突き落しちゃえ
Death...给我落入电车铁轨吧
少女はインターハイ選手
少女是校际联赛选手
こんなとこでまだ 降りるわけにはいかない
怎么能在这种地方轻易地下车
心の奥でこぼれた涙
泪于心底深处流溢
屋上で告られた昼休み
在教学楼顶被告白的那个午休
ああ人には人の生き方がある
啊啊人各有生存之道
黙って踏み潰したラブレター
一言不发地将那封情书踩在了脚下
ああ ああ
Ah Ah
暮れてゆく 夏の太陽
逐渐西落的 夏日艳阳
汚れてく白いサポーター
逐渐弄脏的 白色护具
ぼんやり座り込む
恍惚静坐不动
誰もいない場所で
在这无人之所
背伸びをしても届かなかった
踮起脚来也未曾触碰到
コート裏でぶたれた右の頬
在球场被打中的右脸颊
ああ夢はどうしたと誰かがいった
那时的梦怎么样了 有人这么问过
手を伸ばした先には 何がある
伸手所向之处究竟有着什么
ああ心の奥でこぼれた涙
泪于心底深处流溢而出
屋上で告られた昼休み
在教学楼顶被告白的那个午休
ああ人には人の生き方がある
啊啊人各有生存之道
黙って泣き明かした五時間目
无声啜泣而至的第五节课
ああ何もかも ああ夏のせい
一切都是 因为那个夏天

注释与外部链接

  1. 翻译转载自B站投稿弹幕