置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

京都粗点心店战争

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


京都粗点心店战争.jpg
illustration by あす缶
歌曲名称
京都ダ菓子屋センソー
京都粗点心店战争
于2014年7月18日投稿至niconico,再生数为 --
于2015年2月6日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
v flower
P主
みきとP
链接
Nicovideo  YouTube 
昔、駄菓子屋にて餓狼伝説2の超必殺技を初めて見て度肝抜かしました。
友情や派閥も、この100円玉の世界に学びました。

以前我在粗点心店第一次看见饿狼传说2的超必杀技,吓破了胆。
友情和派系,我都从这100日元硬币的世界里学习到了。
——みきとP投稿文

京都ダ菓子屋センソー》是みきとP于2014年7月18日投稿至niconico、2015年2月6日投稿至YouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由v flower演唱。收录于专辑《debut》。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:kyroslee[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

だる夏には 朱い自転車のって
在酷熱難耐的夏日 騎着紅色的單車
車道町 駄菓子屋に駆け込んだ
在車道町 奔走粗點心點裏
十条通りの最果てダ
在十條通的最盡頭
嗚呼 まる屋 かまやの大戦争
啊啊 丸屋 釜屋的大戰爭
さぁ どっちで遊びましょう
來吧 該往哪邊去玩呢
胸が鳴ってしまいそうだ 僕らだけの駄菓子屋遊び
激動得令人心跳加速 只屬於我們的粗點心店游玩
みたこと無い 当タリ付きガムの当選者
未曾見過的 附帶抽獎的口香糖的中獎者
噂だった あれは誰だ 校区外の中学生は
是謠傳呢 那是誰呢 校區外的中學生
恐ろしくも チョコレイト菓子を買い占めた
即使很可怕 但亦會買下了全部的巧克力
橙色だいだいいろの夕立が降りました
降下了橙色的傍晚驟雨
鉄臭い風 上鳥羽から吉祥院
帶着鐵臭味的風 由上鳥羽至吉祥院
親の言うことは絶対だ
父母的話是絕對的
嗚呼 塾にバレエに算盤そろばん
啊啊 盤算着該往補習班還是芭蕾舞班
んん やっぱりサボりましょう
嗯嗯 果然還是偷懶算了吧
気が狂ってしまいそうだ 京都南の灼熱盆地
令人像是要抓狂似的 京都南的灼熱盆地
硬くて歯が欠けてしまいそうな チューペット
那堅硬得似要令人咬崩牙齒似的 果汁棒
噂だった あれは誰だ 女連れの中学生は
是謠傳呢 那是誰呢 成群的女子中學生
みたことない 格げえの大技 繰り出した
接連使出了 未曾見過的 格鬥遊戲的大技
『ドウシテモッテ言ウンヤロ 仲良クシタゲルワ』
『不要說什麼怎亦不能啊你這傢伙 我們想要跟你當朋友啊』
『千円持ッテ桂川ニ集合』
『拿一千圓到桂川集合』
『出来ヒンノ?オ前ントコ会社ノ社長ヤロ』
『不能嗎?你父親是不知哪間公司的社長吧』
『親ノ財布カラ借リトケバ?』
『去從父母的錢包「借」點來不就好了嗎?』
どっちで遊びましょう
該往哪邊去玩呢
胸が鳴ってしまいそうだ 僕らだけの駄菓子屋遊び
激動得令人心跳加速 只屬於我們的粗點心店游玩
いつのまにか 店のおばあちゃんは 消えてた
在不知不覺之間 店裏的老婆婆 消失了
気が狂ってしまいそうだ 京都南の灼熱盆地
令人像是要抓狂似的 京都南的灼熱盆地
硬くて歯が欠けてしまいそうな チューペット
那堅硬得似要令人咬崩牙齒似的 果汁冰棒
チューペット・・・
果汁冰棒...。

注释及外部链接

  1. 中文翻译转自VOCALOID中文歌词wiki