<span lang="ja">ラストジャーニー</span>
跳至導覽
跳至搜尋
File:Last Journey封面.jpg Illustration by いよわ |
歌曲名稱 |
ラストジャーニー Last Journey 最後的旅行 |
於2019年4月12日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來、v flower |
P主 |
いよわ |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | どれだけ焦がれても二度と会えない人はいます、どうか救いがありますように。
無論多麼焦急也有再也見不到的人,無論如何都希望能得到救贖。 |
” |
——いよわ投稿文
|
《ラストジャーニー》(Last Journey)是由いよわ於2019年4月12日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來和v flower演唱。
本曲為いよわ第7作,收錄於其個人專輯《ねむるピンクノイズ》。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
あなたに会いに行こうと思った。
想着去見見你好了
愛を燃やした煙でトリップしているまま、
在乘着愛情灰燼旅行的當下
華やいでる桃色の世界を薄目で見る朝
鮮艷的 桃紅色的世界 用半闔着的雙眼看見的清晨
死んだ体が歩き出して なけなしの日常を喰らってから
已經死去的身體邁出步伐 邊將所剩無幾的日常吞食
半分くらい期待しながら ここまで来たの。
邊半懷着期待的心情 好不容易抵達此處
店頭の花が黒い 花屋の横の道 通ってさ、
店鋪前的花朵是黑色的 穿過花店旁邊的小路之後
電灯の熱をつたい 夜が明けるのを待ってんだよ。
順着電燈的熱度 等待着 明亮的夜晚
灰になったじゃん
不是已經變成灰燼了嘛
あなた、灰になったじゃん。
你啊 不是已經變成灰燼了嘛
腐りかけの体の臭いが染み付いた そんなラストジャーニー
被腐蝕的身體 被惡臭糾纏而上 那樣的last journey(最後的旅行)
灰になったじゃん
不是已經變成灰燼了嘛
だって、灰になったじゃん。
因為、已經變成灰燼了呀
文句があるならむかえに来て。
如果有怨言的話 就來迎接我吧
今すぐに、熱いキスをして。
現在馬上進行熱烈的親吻吧
携帯の充電が切れて どこに向かうにもしるべが無くて困んだよな。
手機充電被中斷了 該前往哪裏呢連個路標都沒有 真讓人困擾啊
冷え込んでる錆色の世界で少しだけ眠る。
在冷卻完全的 鐵鏽色的世界 稍微睡一會兒吧
みんな案外、冷たくて。
意料之外的 大家都很冷漠呢
なけなしの居場所すらさらってってさ、
所剩無幾的居所也 被掠奪而去了
からまってない愛情が欲しくって ここまで来たの。
想要不會相互糾纏的愛情 好不容易抵達此處
重い体で
拖着沉重的身軀
でも、灰になったじゃん。
但是、已經變成灰燼了呀
あなた灰になったじゃん
你啊 不是已經變成灰燼了嘛
なぐさめにもならない夢にすがっている そんなラストジャーニー
連安慰也成不了 被愛情所倚靠 那樣的last journey(最後的旅行)
灰になったじゃん。
不是已經變成灰燼了嘛
だって、灰になったじゃん
因為、已經變成灰燼了呀
文句があるならむかえにきて。
如果有怨言的話 就來迎接我吧
今すぐに「愛してるよ」って言って。
現在馬上對我說「我愛你」吧
夢は終わりだ。
夢結束了
逆回しの時計が動いて
逆時針旋轉的時鐘開始轉動了
肺に空気ためて名前を呼ぶんだ。
往肺里填充空氣來呼喚名字
涙はもう止まんないんだよ
淚水已經停不住了
だんだん弱くなる鼓動と
漸漸變弱的心跳和
つめたくなるほほが愛おしかった。
變得冰涼的臉頰 如此惹人憐愛
だいすきよ
最喜歡的——
|
註釋與外部連結
- ↑ 翻譯轉載自B站搬運評論區